오직 너는 마음을 강하게 하고 극히 담대히 하여 나의 종 모세가 네게 명한 율법을 다 지켜 행하고 좌로나 우로나 치우치지 말라 그리하면 어디로 가든지 형통하리니 Be strong and very courageous. Be careful to obey all the law my servant Moses gave you; do not turn from it to the right or to the left, that you may be successful wherever you go. 이 율법책을 네 입에서 떠나지 말게 하며 주야로 그것을 묵상하여 그 가운데 기록한 대로 다 지켜 행하라 그리하면 네 길이 평탄하게 될 것이라 네가 형통하리라 Do not let this Book of the Law depart from your mouth; meditate on it day and night, so that you may be careful to do everyting written in it. Then you will be prosperous and successful. 여호수아 1:7-8 내가 율법이나 선지자나 폐하러 온 줄로 생각지 말라 폐하러 온 것이 아니요 완전케 하려 함이로라 "Do not think that I have come to abolish the Law or the Prophets; I have not come to abolish them but to fulfill them. 마태복음 5:17
이대로 물러설 순 없다
오직 너는 마음을 강하게 하고 극히 담대히 하여 나의 종 모세가
네게 명한 율법을 다 지켜 행하고 좌로나 우로나 치우치지 말라
그리하면 어디로 가든지 형통하리니
Be strong and very courageous. Be careful to obey
all the law my servant Moses gave you; do not turn from it
to the right or to the left, that you may be successful
wherever you go.
이 율법책을 네 입에서 떠나지 말게 하며 주야로 그것을
묵상하여 그 가운데 기록한 대로 다 지켜 행하라 그리하면
네 길이 평탄하게 될 것이라 네가 형통하리라
Do not let this Book of the Law depart from your mouth;
meditate on it day and night, so that you may be careful
to do everyting written in it. Then you will be prosperous
and successful.
여호수아 1:7-8
내가 율법이나 선지자나 폐하러 온 줄로 생각지 말라
폐하러 온 것이 아니요 완전케 하려 함이로라
"Do not think that I have come to abolish the Law
or the Prophets; I have not come to abolish them
but to fulfill them.
마태복음 5:17