나 역시 그래. 하지만 우리가 가까이 있을 땐 어떻지? 우린 논쟁하고, 별것 아닌 일로 다투고, 상대방을 바꾸고 싶어하고, 세상을 보는 자기 방식을 상대방에게 강요해. 당신은 아무것도 아닌걸 가지고 날 비난하고, 또 나도 그렇게 하고. 가끔 우린 마음 깊은 곳에서 자기 자신에게 비밀스레 말하지. '아무 구속 없이 자유로워진다면 얼마나 좋을까!'
It's the same with me, but what happens when we're together? We argue, we quarrel over nothing, one of us wants to change the other, to impose his or her view of reality. You demand things of me that make no sense at all, and I do the same. Sometimes, in the silence of our hearts, we say to ourselves:'How good it would be to be free, to have no commitments.'"
'아무 구속 없이 자유로워진다면 얼마나 좋을까!'
나 역시 그래. 하지만 우리가 가까이 있을 땐 어떻지? 우린 논쟁하고, 별것 아닌 일로 다투고, 상대방을 바꾸고 싶어하고, 세상을 보는 자기 방식을 상대방에게 강요해. 당신은 아무것도 아닌걸 가지고 날 비난하고, 또 나도 그렇게 하고. 가끔 우린 마음 깊은 곳에서 자기 자신에게 비밀스레 말하지. '아무 구속 없이 자유로워진다면 얼마나 좋을까!'
It's the same with me, but what happens when we're together? We argue, we quarrel over nothing, one of us wants to change the other, to impose his or her view of reality. You demand things of me that make no sense at all, and I do the same. Sometimes, in the silence of our hearts, we say to ourselves:'How good it would be to be free, to have no commitments.'"
- The Zahir, Paulo Coelho