문어체

류다솜2009.06.21
조회40

질병 이름에 해당하는 의학용어나 학명은

라틴어 등에서 유래한 어렵고 고상한 단어를 골라 쓰는 경향이 영어에도 있습니다.

우리말에서도 학술용어나 전문용어로 한자어나 문어체 표현이 많이 쓰이는 것과 마찬가지입니다.

 

우리말은 학술용어나 전문용어에 쓰일 때, 한자어나 문어체 표현을 쓰는 경향이 있다.

 

영어도 학술용어나 전문용어에 쓰일 때, 라틴어에서 유래한 어려운 표현을 쓰는 경향이 있다.

 

광견병을 'dog madness'라 하지 않고 'canine madness'라 하고, 말은 'horse' 대신 'equine'이라는 단어를 씁니다. canine이나 equine 모두 각각 라틴어 caninus와 equinus에서 유래