Still-Brian McKnight/Keep Holding On (에라곤OST)- Avril Lavigne/Eternal-동방신기/Stand by U-동방신기
조은2009.07.04
조회1,446
☆
.
.
Funny when you stop and think 당신이 가만히 서서 생각할때가 재밌었어요 Time goes faster than you blink 시간은 당신이 눈 깜빡이는 것보다도 빨리 지나갔어요 Nothing’s ever like it was 그와같은 일은 어디에도 없었죠. Girl we’ve got a special thing 우리에겐 뭔가 특별한 것이 있었고, Your the happiness it brings 당신은 그것을 가져다준 행복이었어요. Is more than enough 아니 그 이상이었죠. I know it’s hard to believe 믿기 힘들다는걸 알아요. You`re still the biggest part of me 당신은 아직도 나의 가장 큰 부분이에요 All I’m living for 내가 살아가는 전부죠..
I still think about you 난 아직도 당신 생각을 해요 I still dream about you 아직 당신의 꿈을 꾸고, I still want you and need you by my side 아직도 당신을 원하고 내 곁엔 당신이 필요해요.. I’m still mad about you 난 아직도 당신을 미치도록 사랑합니다. All I ever wanted was you 내가 원하는건 오직 당신뿐이었어요 Your still the one, your still the one 당신이 바로 그 사람이에요. 아직까지도..
It’s hard to breathe when we’re apart 서로 떨어져 있을 때면 숨 쉬는것조차 힘들어요. You’re that sunshine in my heart 당신은 내 맘을 비추는 태양과도 같아요. I keep you here inside 여기 내 안에 당신을 간직하고 있어요.. You’ve been everything to me 당신은 내 모든것 이었죠. You’ve been and always will be 지금까지 그래왔고, 앞으로도 당신은 The apple of my eye 내겐 정말 중요한 사람이에요.. And I know it’s hard to believe 알아요 믿기 힘들다는걸요. Your still the biggest part of me 당신은 아직도 내게 가장 큰 부분이라는걸 All I’m living for 내가 살아가는 이유라는걸..
I still think about you 난 아직도 당신 생각을 해요 I still dream about you 아직 당신의 꿈을 꾸고, I still want you and need you by my side 아직도 당신을 원하고 곁에 당신이 필요해요.. I’m still mad about you 난 아직도 당신을 미치도록 사랑합니다. All I ever wanted was you 내가 원하는건 오직 당신뿐이었어요 Your still the one, your still the one 당신이 바로 그 사람이에요. 아직까지도..
If you love me, 나를 사랑한다면 look into my eyes and say you do 내 눈을 바라보며 그렇다고 말해줘요. I’ve been waiting all my life for someone just like you 당신같은 사람을 평생동안 기다려왔어요. Baby after all we’ve been through 이 모든 일들이 다 지나가도 Girl I’m still in love with you 난 아직도 당신을 사랑해요. And I want you to know, 당신이 알아줬으면 좋겠어요. I do, I do 당신을 사랑하는 나를, 내 사랑을..
I still think about you 난 아직도 당신 생각을 해요 I still dream about you 아직 당신의 꿈을 꾸고, I still want you and need you by my side 아직도 당신을 원하고 곁에 당신이 필요해요.. I’m still mad about you 난 아직도 당신을 미치도록 사랑합니다. All I ever wanted was you 내가 원하는건 오직 당신뿐이었어요 Your still the one, your still the one 당신이 바로 그 사람이에요. 아직까지도..
☆
.
.
You`re not alone 넌 혼자가 아니야 Together we stand 우린 같이 서있어 I`ll be by your side 난 네 옆에 서 있을거야 You know I`ll take your hand 그리고 네 손을 잡겠지 When it gets cold 감기에 걸렸을 때 And it feels like the end 끝난 것처럼 느껴지고 There`s no place to go 아무데도 갈 곳이 없겠지만 You know I won`t give in 난 지지 않을 거야 No, I won`t give in 아냐, 난 지지 않을 거야
Keep holding on 필사적으로 끝까지 매달려 Cause you know we`ll make it through 왜냐하면 우린 뚫고 나갈 수 있을 테니까 We`ll make it through 우린 뚫고 나갈 수 있을 테니까 Just stay strong 그저 강해져 Cause you know I`m here for you 왜냐하면 난 널 위해 여기 있을테니까 I`m here for you 난 널 위해 여기 있을 테니까 There`s nothing you can say 넌 아무것도 말할 수 없어 Nothing you can do 아무것도 할 수 없어 There`s no other way when it comes to the truth 진실이 왔을 때 아무런 나아갈 길도 없어 So, keep holding on 그러니까, 필사적으로 끝까지 매달려 Cause you know we`ll make it through 왜냐하면 우린 뚫고 나갈 수 있을테니까 We`ll make it through 우린 뚫고 나갈 수 있을테니까
so far away 아주 멀리 있어서 I wish you were here 내가 이 곳에 있길 소망해 Before it`s too late this could all disappear 모든 것이 사라져서 너무 늦기 전에 Before the doors close 나아갈 길을 막아버리기 전에 And it comes to an end 잘 되어 끝나겠지 With you by my side 내 옆에 네가 함께 있어 I`ll fight and defend 나는 싸워 막아볼거야 Oh, I`ll fight and defend 오, 난 싸워 막을거야 Yeah Yeah
Keep holding on 필사적으로 끝까지 매달려 Cause you know we`ll make it through 왜냐하면 우린 뚫고 나갈 수 있을 테니까 We`ll make it through 우린 뚫고 나갈 수 있을 테니까 Just stay strong 그저 강해져 Cause you know I`m here for you 왜냐하면 난 널 위해 여기 있을테니까 I`m here for you 난 널 위해 여기 있을 테니까 There`s nothing you can say 넌 아무것도 말할 수 없어 Nothing you can do 아무것도 할 수 없어 There`s no other way when it comes to the truth 진실이 왔을 때 아무런 나아갈 길도 없어 So, keep holding on 그러니까, 필사적으로 끝까지 매달려 Cause you know we`ll make it through 왜냐하면 우린 뚫고 나갈 수 있을테니까 We`ll make it through 우린 뚫고 나갈 수 있을테니까
Hear me when I say 내가 말할 때 내 말을 들어 when I say I believe 내 말을 믿어 Nothing`s gonna change 아무것도 바뀌지 않아 nothing`s gonna change destiny 아무것도 바뀌지 않아, 운명이야 when ever meant to be 언젠가 우리가 만난다면 when we work out perfectly 우리가 완벽하게 해낼 때에 yeah, yeah, yeah, yeah
☆
.
.
街路樹を舞ってる 琥珀のleaf 風にさらわれてゆく (가이로쥬오맛떼루 코하쿠노leaf 카제니사라와레테유쿠) (가로수 주위를 맴도는 단풍잎 바람에 흩날려 가)
少し凍えている 小さな肩そっと 上着をかけた (스코시코고에테이루 치이사나카타솟토 우와기오카케타) (조금 얼어 붙어 있는 작은 어깨에 살짝 겉옷을 걸쳐 줬지)
君の優しい聲 君の無邪氣な顔 (키미노야사시이코에 키미노무쟈키나카오) (네 다정한 목소리 네 천진난만한 얼굴)
まるで陽だまりのようだから (마루데히다마리노요오다카라) (마치 햇살이 내리 비춰 주는 것 같아서)
いつまでも守りたいよ 僕の腕の中で (이쯔마데모마모리타이요 보쿠노우데노나카데) (언제까지고 지켜 주고 싶어 내 가슴 안에서)
白い吐息 重ね合わせながら (시로이토이키 카사네아와세나가라) (새하얀 입김을 서로 불어가며)
溢れだすこの想いを いま君に注いで (아후레다스코노오모이오 이마키미니소소이데) (넘쳐 흐르는 이 추억을 지금 너를 향해)
柔らかな時間を 心震わせて感じた (야와라카나토키오 코코로후루와세테칸지타) (편안한 시간을 마음을 졸이며 만끽했어)
眞っ直ぐな言葉に 戶惑ってる君は 子猫のようさ (맛스구나코토바니 토마돗떼루키미와 코네코노요우사) (직설적인 말에 당황 하는 넌 아기 고양이 같은 걸)
繫いだ手を强く 握り返し不意に 甘える素振り (쯔나이다테오쯔요쿠 니기리카에시후이니 아마에루스부리) (잡고 있는 이 손을 세게 쥐며 아무렇지 않게 어리광 부리는 모습)
希望滿ちる未來を これからは一緖に (키보우미치루아스오 코레카라와잇쇼니) (희망이 넘치는 내일을 앞으로는 함께)
描いていけそうな氣がした (에가이테이케소우나키가시타 (그려 나갈 수 있을 것 같은 기분이 들었어)
どこまでも羽ばたけるよ 君の夢を乘せて (도코마데모하바타케루요 키미노유메오노세테) (어디까지라도 날아갈 수 있어 네 꿈을 싣고)
過去の淚 拭いさってあげる (카코노나미다 누구이삿떼아게루) (지난 날의 눈물 전부 닦아 줄게)
僕らを導くように 照らし出す光が (보쿠라오미치비쿠요오니 테라시다스히카리가) (우리들을 인도하듯이 비춰 주는 빛이)
搖るぎなく深く 二人の想いを結んだ (유루기나쿠후카쿠 후타리노오모이오무슨다) (망설임 없이 깊게 우리들의 마음을 엮었지)
時に君を見失いそうになっても (토키니키미오미우시나이소우니낫떼모) (때로는 널 잃어 버릴 것 같아도)
瞳閉じれば映る眞實 (히토미토지레바우쯔루신지쯔) (눈을 감으면 떠오르는 진실)
この季節が あと何度 巡り來ても (코노키세츠가 아토난도 메구리키테모) (이 계절이 앞으로 몇 번이고 다시 찾아 와도)
變わらない この愛を 僕は誓うよ (카와라나이 코노아이오 보쿠와치카우요) (변하지 않는 이 사랑을 난 맹세해)
どこまでも羽ばたけるよ 君の夢を乘せて (도코마데모하바타케루요 키미노유메오노세테) (어디까지라도 날아갈 수 있어 네 꿈을 싣고)
過去の淚 拭いさってあげる (카코노나미다 누구이삿떼아게루) (지난 날의 눈물 전부 닦아 줄게)
いつまでも守りたいよ 僕の腕の中で (이쯔마데모마모리타이요 보쿠노우데노나카데) (언제까지고 지켜 주고 싶어 내 가슴 안에서)
白い吐息 重ね合わせながら (시로이토이키 카사네아와세나가라) (새하얀 입김을 서로 불어가며)
溢れだすこの想いを いま君に注いで (아후레다스코노오모이오 이마키미니소소이데) (넘쳐 흐르는 이 추억을 지금 너를 향해)
柔らかな時間を 心震わせて感じた (야와라카나토키오 코코로후루와세테칸지타) (편안한 시간을 마음을 졸이며 만끽했어)
淡い戀の詩 君だけにそっと 歌うよ (아와이코이노우타 키미다케니솟또 우타우요) (조용한 사랑 노래를 너만을 위해 가만히 노래해)
☆
.
.
Listen
君がさよならを告げずに出て行ったあの日から 키미가사요나라오츠게즈니데테잇타아노히카라 (네가 이별의 말 조차 하지않고 나가버린 그 날부터)
この街の景色や匂いが 変わった気がするよ 코노마치노케시키야니오이가카왓타키가스루요 (이 거리의 풍경이나 향기가 변한것만 같은 기분이 들어)
君のすべてになりたくて交わした約束も 키미노스베테니나리타쿠테카와시타야쿠소쿠모 (너의 전부가 되고 싶어서 주고 받았던 약속도)
Still-Brian McKnight/Keep Holding On (에라곤OST)- Avril Lavigne/Eternal-동방신기/Stand by U-동방신기
☆
.
.
Funny when you stop and think
당신이 가만히 서서 생각할때가 재밌었어요
Time goes faster than you blink
시간은 당신이 눈 깜빡이는 것보다도 빨리 지나갔어요
Nothing’s ever like it was
그와같은 일은 어디에도 없었죠.
Girl we’ve got a special thing
우리에겐 뭔가 특별한 것이 있었고,
Your the happiness it brings
당신은 그것을 가져다준 행복이었어요.
Is more than enough
아니 그 이상이었죠.
I know it’s hard to believe
믿기 힘들다는걸 알아요.
You`re still the biggest part of me
당신은 아직도 나의 가장 큰 부분이에요
All I’m living for
내가 살아가는 전부죠..
I still think about you
난 아직도 당신 생각을 해요
I still dream about you
아직 당신의 꿈을 꾸고,
I still want you and need you by my side
아직도 당신을 원하고 내 곁엔 당신이 필요해요..
I’m still mad about you
난 아직도 당신을 미치도록 사랑합니다.
All I ever wanted was you
내가 원하는건 오직 당신뿐이었어요
Your still the one, your still the one
당신이 바로 그 사람이에요. 아직까지도..
It’s hard to breathe when we’re apart
서로 떨어져 있을 때면 숨 쉬는것조차 힘들어요.
You’re that sunshine in my heart
당신은 내 맘을 비추는 태양과도 같아요.
I keep you here inside
여기 내 안에 당신을 간직하고 있어요..
You’ve been everything to me
당신은 내 모든것 이었죠.
You’ve been and always will be
지금까지 그래왔고, 앞으로도 당신은
The apple of my eye
내겐 정말 중요한 사람이에요..
And I know it’s hard to believe
알아요 믿기 힘들다는걸요.
Your still the biggest part of me
당신은 아직도 내게 가장 큰 부분이라는걸
All I’m living for
내가 살아가는 이유라는걸..
I still think about you
난 아직도 당신 생각을 해요
I still dream about you
아직 당신의 꿈을 꾸고,
I still want you and need you by my side
아직도 당신을 원하고 곁에 당신이 필요해요..
I’m still mad about you
난 아직도 당신을 미치도록 사랑합니다.
All I ever wanted was you
내가 원하는건 오직 당신뿐이었어요
Your still the one, your still the one
당신이 바로 그 사람이에요. 아직까지도..
If you love me,
나를 사랑한다면
look into my eyes and say you do
내 눈을 바라보며 그렇다고 말해줘요.
I’ve been waiting all my life for someone just like you
당신같은 사람을 평생동안 기다려왔어요.
Baby after all we’ve been through
이 모든 일들이 다 지나가도
Girl I’m still in love with you
난 아직도 당신을 사랑해요.
And I want you to know,
당신이 알아줬으면 좋겠어요.
I do, I do
당신을 사랑하는 나를, 내 사랑을..
I still think about you
난 아직도 당신 생각을 해요
I still dream about you
아직 당신의 꿈을 꾸고,
I still want you and need you by my side
아직도 당신을 원하고 곁에 당신이 필요해요..
I’m still mad about you
난 아직도 당신을 미치도록 사랑합니다.
All I ever wanted was you
내가 원하는건 오직 당신뿐이었어요
Your still the one, your still the one
당신이 바로 그 사람이에요. 아직까지도..
☆
.
.
You`re not alone
넌 혼자가 아니야
Together we stand
우린 같이 서있어
I`ll be by your side
난 네 옆에 서 있을거야
You know I`ll take your hand
그리고 네 손을 잡겠지
When it gets cold
감기에 걸렸을 때
And it feels like the end
끝난 것처럼 느껴지고
There`s no place to go
아무데도 갈 곳이 없겠지만
You know I won`t give in
난 지지 않을 거야
No, I won`t give in
아냐, 난 지지 않을 거야
Keep holding on
필사적으로 끝까지 매달려
Cause you know we`ll make it through
왜냐하면 우린 뚫고 나갈 수 있을 테니까
We`ll make it through
우린 뚫고 나갈 수 있을 테니까
Just stay strong
그저 강해져
Cause you know I`m here for you
왜냐하면 난 널 위해 여기 있을테니까
I`m here for you
난 널 위해 여기 있을 테니까
There`s nothing you can say
넌 아무것도 말할 수 없어
Nothing you can do
아무것도 할 수 없어
There`s no other way when it comes to the truth
진실이 왔을 때 아무런 나아갈 길도 없어
So, keep holding on
그러니까, 필사적으로 끝까지 매달려
Cause you know we`ll make it through
왜냐하면 우린 뚫고 나갈 수 있을테니까
We`ll make it through
우린 뚫고 나갈 수 있을테니까
so far away
아주 멀리 있어서
I wish you were here
내가 이 곳에 있길 소망해
Before it`s too late this could all disappear
모든 것이 사라져서 너무 늦기 전에
Before the doors close
나아갈 길을 막아버리기 전에
And it comes to an end
잘 되어 끝나겠지
With you by my side
내 옆에 네가 함께 있어
I`ll fight and defend
나는 싸워 막아볼거야
Oh, I`ll fight and defend
오, 난 싸워 막을거야
Yeah Yeah
Keep holding on
필사적으로 끝까지 매달려
Cause you know we`ll make it through
왜냐하면 우린 뚫고 나갈 수 있을 테니까
We`ll make it through
우린 뚫고 나갈 수 있을 테니까
Just stay strong
그저 강해져
Cause you know I`m here for you
왜냐하면 난 널 위해 여기 있을테니까
I`m here for you
난 널 위해 여기 있을 테니까
There`s nothing you can say
넌 아무것도 말할 수 없어
Nothing you can do
아무것도 할 수 없어
There`s no other way when it comes to the truth
진실이 왔을 때 아무런 나아갈 길도 없어
So, keep holding on
그러니까, 필사적으로 끝까지 매달려
Cause you know we`ll make it through
왜냐하면 우린 뚫고 나갈 수 있을테니까
We`ll make it through
우린 뚫고 나갈 수 있을테니까
Hear me when I say
내가 말할 때 내 말을 들어
when I say I believe
내 말을 믿어
Nothing`s gonna change
아무것도 바뀌지 않아
nothing`s gonna change destiny
아무것도 바뀌지 않아, 운명이야
when ever meant to be
언젠가 우리가 만난다면
when we work out perfectly
우리가 완벽하게 해낼 때에
yeah, yeah, yeah, yeah
☆
.
.
街路樹を舞ってる 琥珀のleaf 風にさらわれてゆく
(가이로쥬오맛떼루 코하쿠노leaf 카제니사라와레테유쿠)
(가로수 주위를 맴도는 단풍잎 바람에 흩날려 가)
少し凍えている 小さな肩そっと 上着をかけた
(스코시코고에테이루 치이사나카타솟토 우와기오카케타)
(조금 얼어 붙어 있는 작은 어깨에 살짝 겉옷을 걸쳐 줬지)
君の優しい聲 君の無邪氣な顔
(키미노야사시이코에 키미노무쟈키나카오)
(네 다정한 목소리 네 천진난만한 얼굴)
まるで陽だまりのようだから
(마루데히다마리노요오다카라)
(마치 햇살이 내리 비춰 주는 것 같아서)
いつまでも守りたいよ 僕の腕の中で
(이쯔마데모마모리타이요 보쿠노우데노나카데)
(언제까지고 지켜 주고 싶어 내 가슴 안에서)
白い吐息 重ね合わせながら
(시로이토이키 카사네아와세나가라)
(새하얀 입김을 서로 불어가며)
溢れだすこの想いを いま君に注いで
(아후레다스코노오모이오 이마키미니소소이데)
(넘쳐 흐르는 이 추억을 지금 너를 향해)
柔らかな時間を 心震わせて感じた
(야와라카나토키오 코코로후루와세테칸지타)
(편안한 시간을 마음을 졸이며 만끽했어)
眞っ直ぐな言葉に 戶惑ってる君は 子猫のようさ
(맛스구나코토바니 토마돗떼루키미와 코네코노요우사)
(직설적인 말에 당황 하는 넌 아기 고양이 같은 걸)
繫いだ手を强く 握り返し不意に 甘える素振り
(쯔나이다테오쯔요쿠 니기리카에시후이니 아마에루스부리)
(잡고 있는 이 손을 세게 쥐며 아무렇지 않게 어리광 부리는 모습)
希望滿ちる未來を これからは一緖に
(키보우미치루아스오 코레카라와잇쇼니)
(희망이 넘치는 내일을 앞으로는 함께)
描いていけそうな氣がした
(에가이테이케소우나키가시타
(그려 나갈 수 있을 것 같은 기분이 들었어)
どこまでも羽ばたけるよ 君の夢を乘せて
(도코마데모하바타케루요 키미노유메오노세테)
(어디까지라도 날아갈 수 있어 네 꿈을 싣고)
過去の淚 拭いさってあげる
(카코노나미다 누구이삿떼아게루)
(지난 날의 눈물 전부 닦아 줄게)
僕らを導くように 照らし出す光が
(보쿠라오미치비쿠요오니 테라시다스히카리가)
(우리들을 인도하듯이 비춰 주는 빛이)
搖るぎなく深く 二人の想いを結んだ
(유루기나쿠후카쿠 후타리노오모이오무슨다)
(망설임 없이 깊게 우리들의 마음을 엮었지)
時に君を見失いそうになっても
(토키니키미오미우시나이소우니낫떼모)
(때로는 널 잃어 버릴 것 같아도)
瞳閉じれば映る眞實
(히토미토지레바우쯔루신지쯔)
(눈을 감으면 떠오르는 진실)
この季節が あと何度 巡り來ても
(코노키세츠가 아토난도 메구리키테모)
(이 계절이 앞으로 몇 번이고 다시 찾아 와도)
變わらない この愛を 僕は誓うよ
(카와라나이 코노아이오 보쿠와치카우요)
(변하지 않는 이 사랑을 난 맹세해)
どこまでも羽ばたけるよ 君の夢を乘せて
(도코마데모하바타케루요 키미노유메오노세테)
(어디까지라도 날아갈 수 있어 네 꿈을 싣고)
過去の淚 拭いさってあげる
(카코노나미다 누구이삿떼아게루)
(지난 날의 눈물 전부 닦아 줄게)
いつまでも守りたいよ 僕の腕の中で
(이쯔마데모마모리타이요 보쿠노우데노나카데)
(언제까지고 지켜 주고 싶어 내 가슴 안에서)
白い吐息 重ね合わせながら
(시로이토이키 카사네아와세나가라)
(새하얀 입김을 서로 불어가며)
溢れだすこの想いを いま君に注いで
(아후레다스코노오모이오 이마키미니소소이데)
(넘쳐 흐르는 이 추억을 지금 너를 향해)
柔らかな時間を 心震わせて感じた
(야와라카나토키오 코코로후루와세테칸지타)
(편안한 시간을 마음을 졸이며 만끽했어)
淡い戀の詩 君だけにそっと 歌うよ
(아와이코이노우타 키미다케니솟또 우타우요)
(조용한 사랑 노래를 너만을 위해 가만히 노래해)
☆
.
.
Listen
君がさよならを告げずに出て行ったあの日から
키미가사요나라오츠게즈니데테잇타아노히카라
(네가 이별의 말 조차 하지않고 나가버린 그 날부터)
この街の景色や匂いが 変わった気がするよ
코노마치노케시키야니오이가카왓타키가스루요
(이 거리의 풍경이나 향기가 변한것만 같은 기분이 들어)
君のすべてになりたくて交わした約束も
키미노스베테니나리타쿠테카와시타야쿠소쿠모
(너의 전부가 되고 싶어서 주고 받았던 약속도)
果たされないまま思い出に変わってしまう
하타사레나이마마오모이데니카왓테시마우
(지켜지지 못한채 추억으로 바뀌어가지)
ひとりきりで君が泣いたあの時すぐに飛んで行けば
히토리키리데키미가나이타아노토키스구니톤데유케바
(너 혼자서 울던 그 때 내가 바로 너에게 달려갔다면)
今もまだ君は僕の横にいてくれた?
이마모마다키미와보쿠노요코니이테쿠레타?
(지금도 넌 그대로 내옆에 있어 주었을까?)
できるならばもう一度言いたかった大好きって
데키루나가바모오이치도이이타캇타다이스킷테
(할수만 있다면 한 번 더 말해주고 싶었어 많이 좋아한다고)
君への思いを溢れ出した言葉も今は届かない
키미에노오모이오아후레다시타코토바모이마와토도카나이
(너를 향한 마음도 넘쳐나는 말들도 지금은 전해지지 조차않아)
君はどこにいて誰とどこにいて
키미와도코니이테다레토도코니이테
(너는 어디에서 누구와 어디에서)
どんな服を着て何して笑ってるんだろう
돈나후쿠오키테나니시테와랏테룬다로오
(어떤 옷을 입고 무얼하며 웃고있을까)
僕はここにいて今もここにいて
보쿠와코코니이테이마모코코니이테
(난 여기에서 지금도 여기에서)
君と二人でまた会えると信じているよ
키미토후타리데마타아에루토신지테이루요
(너와 둘이서 다시 만날거라고 믿고있어)
Oh Oh Oh Oh~ Oh Oh Oh Oh~Oh
変わらず想っているよ
카와라즈오못테이루요
(변함없이 생각하고있어)
Oh Oh Oh Oh~ Oh Oh Oh Oh~Oh
君だけ想っているよ
키미다케오못테이루요
(너만을 생각하고 있는 걸)
結んだ髪の後ろ姿に君を重ねて
무슨다카미노우시로스가타니키미오카사네테
(머리를 묶은 뒷모습에 너를 떠올리고 있을때면)
振り返る知らぬ誰かに何度も勘違いした
후리카에루시라누다레카니난도모칸치가이시타
(뒤돌아보는 그 누구에게 몇번이고 착각하곤했어)
着信があるたび君の名前を期待したり
챠쿠신가아루타비키미노나마에오키타이시타리
(전화기에 착신이 뜰 때 마다 네 이름이기를 기대하기도하면서)
かっこ悪い毎日ばかり過ぎていくよ
칵코와루이마이니치바카리스기테유쿠요
(한심스러운 매일을 보내고있어)
忘れないは言って嘘で本当は忘れたくないだけ
와스레나이와잇테우소데혼토와와스레타쿠나이다케
(잊지않겠다 하지만 그건 거짓말 사실은 잊고 싶지않을 뿐)
強がりが僕らしさならばもういらない
츠요가리가보쿠라시사나라바모오이라나이
(아무렇지 않은척 하는게 나 다운거라면 그런거 이제 필요없어)
君がいなきゃ何にも感じない幸せって
키미가이나캬나니모칸지나이시아와셋테
(네가 없으면 아무것도 느낄 수 없는 행복이란 걸)
どう頑張ってみても零れ落ちた涙は すぐに止まらない
도오감밧테미테도코보레오치타나미다와스구니토마라나이
(아무리 노력해도 흘러넘치는 눈물은 쉽게 멈출 수가없어)
君はどこにいて誰とどこにいて
키미와도코니이테다레토도코니이테
(너는 어디에서 누구와 어디에서)
どんな服を着て何して笑ってるんだろう
돈나후쿠오키테나니시테와랏테룬다로오
(어떤 옷을 입고 무얼하며 웃고있을까)
僕はここにいて今もここにいて
보쿠와코코니이테이마모코코니이테
(난 여기에서 지금도 여기에서)
君と二人でまた会えると信じているよ
키미토후타리데마타아에루토신지테이루요
(너와 둘이서 다시 만날거라고 믿고있어)
だから今こうして僕はまたひとり君の名前呼んでる
다카라이마코오시테보쿠와마타히토리키미노나마데욘데루
(그래서 지금 이렇게 난 또 홀로 너의 이름을 부르고있어)
これ以上切なさを抱きしめていけるわけなどないよ
코레이죠오세츠나사오다키시메테유케루와케나도나이요
(이 이상 슬픈마음을 안고 있을 수만은 없겠지)
でもそれしかないんだよ
데모소레시카나인다요
(하지만 그 길 밖에 없는 걸)
君がいるだけで 輝いて見えた
키미가이루다케데카가야이테미에타
(네가 있다는것만으로도 빛나 보이던)
あの頃は二度と戻ってはこないけど
아노고로와니도토모돗테와코나이케도
(그 시절은 두번 다시 돌아오지 않겠지만)
何が起こっても何を失っても
나니가오콧테모나니오우시낫테모
(무슨 일이 있어도 무엇을 잃는다 해도)
君を愛したこと決して忘れたくない
키미오아이시타코토켓시테와스레타쿠나이
(너를 사랑했다는 사실은 결코 잊고 싶지않아)
君がどこにいて誰とどこにいて
키미가도코니이테다레토도코니이테
(네가 어디에서 누구와 어디에서)
どんな夢を見て何して笑っていても
돈나유메오미테나니시테와랏테이테모
(어떤 꿈을 꾸고 무엇을하며 웃는다해도)
ずっとここにいて今もここにいて
즛토코코니이테이마모코코니이테
(언제까지 나 여기에서 지금도 여기에서)
君といつの日か逢えると信じているよ
키미토이츠노히카아에루토신지테이루요
(너와 그 언젠가 만날 수 있을거라 믿어)
Oh Oh Oh Oh~ Oh Oh Oh Oh~Oh
変わらず想っているよ
카와라즈오못테이루요
(변함없이 생각하고 있어)
Oh Oh Oh Oh~ Oh Oh Oh Oh~Oh
君だけ想っているよ
키미다케오못테이루요
(너만을 생각하고 있는 걸)
Oh Oh Oh Oh~ Oh Oh Oh Oh~Oh
変わらず想っているよ
카와라즈오못테이루요
(변함없이 생각하고 있어)
Oh Oh Oh Oh~ Oh Oh Oh Oh~Oh
君だけ想っているよ
키미다케오못테이루요
(너만을 생각하고 있는 걸)