Bon Jovi Always

이병열2009.07.15
조회99

Bon Jovi   Always

 

This Romeo is bleeding

이 로미오는 피를 흘리고 있어요,

 

But you can't see his blood

하지만 피가 보이지는 않죠,

 

It's nothing but some feelings

그건 다만 그냥 감정일 뿐예요

 

That this old dog kicked up

마치 늙은 개가 차인 것 같은...

 

It's been raining since you left me

당신이 떠난 후 계속 비가 내리고 있어요

Now I'm drowning in the flood

전 지금 홀딱 다 젖었어요

You see, I've always been a fighter

알다시피 전 싸움꾼이죠

But without you, I give up
하지만 당신 없이는, 전 그냥 포기합니다


I can't sing a love song

전 사랑노래를 부를 수 없어요

Like the way it's meant to be

그 노래가 그래야 했던 것처럼 불러야 하는데..

Well, I guess I'm not that good anymore

전 그렇게 좋은 사람이 더 이상 아니예요

But baby, that's just me

하지만 내 사랑, ... 그게 나예요... 


And I will love you, baby, always

언제나 당신을 사랑할 거예요

And I'll be there forever and a day, always

전 언제나... 영원보다도 하루를 더한 날까지 거기 있을 거예요

I'll be there 'til the stars don't shine

전 별들이 더이상 반짝이지 않을 때까지, 

 

'Til the heavens burst and the words don't rhyme

하늘이 터져버리고 말들이 나오지 않을 때까지...

 

And I know when I die, you'll be on my mind

그리고 전 알아요, 제가 죽을 때 당신이 내 맘속에 있을 거라는 걸..

And I'll love you, always

전 언제나 당신을 사랑해요

Now your pictures that you left behind

당신이 남기고 간 사진들,

Are just memories of a different life

그것들은 다른 삶의 기억들이죠

Some that made us laugh, some that made us cry

어떤 것을은 웃게 하고, 어떤 것들은 울게 하고...

One that made you have to say goodbye

어떤 것은 당신이 나를 떠나게 했죠,

What I'd give to run my fingers through your hair

제가 손가락을 넣어 당신 머리결을 지나게 하고

To touch your lips, to hold you near

입술을 만지고, 당신을 끌어안고

When you say your prayers, try to understand

당신이 이게 무슨 일인가 하고 있을 때

I've made mistakes, I'm just a man
제가 실수를 했죠, 전 그냥 남자일 뿐예요...


When he holds you close, when he pulls you near

그 사람이 당신을 가까이 끌어안고

When he says the words you've been needing to hear

당신이 듣고 싶은 말을 속삭일 때

I wish I was him

전 제가 그 사람이기를 바랬어요

With these words of mine

제 맘속의 이 말

To say to you 'til the end of time

세상이 끝날 때까지...

That I will love you baby, always

언제까지나 당신을 사랑한다고

And I'll be there forever and a day, always

그리고 영원보다도 하루를 더한 날까지 거기에 있을 거라고...

If you told me to cry for you, I could

저한테 울라고 하신다면 저는 울겠어요,

If you told me to die for you, I would

저한테 죽으라고 하신다면 저는 죽겠어요,

Take a look at my face

제 얼굴을 보세요

There's no price I won't pay

이 말을 하기 위해서라면

 

To say these words to you

저는 어떤 값이라도 치르겠어요

Well, there ain't no luck

아, 주사위가 가득 찼지만

 

In these loaded dice

행운이라고는 없네요

But baby if you give me just one more try

하지만 한 번만 더 기회를 주세요

We can pack up our old dreams

우린 우리의 오랜 꿈을 모아서

And our old lives

그리고 우리의 삶도 모아서

We'll find a place where the sun still shines

햇살이 밝게 빛나는 곳을 찾아갈 수 있을 거예요

And I will love you, baby, always

언제나 사랑해요

And I'll be there forever and a day, always

영원보다도 하루를 더한 날까지...

I'll be there 'til the stars don't shine

별들이 더이상 빛나지 않을 때까지..

'Til the heavens burst and the words don't rhyme

하늘이 터지고 말들이 나오지 않을 때까지..

I know when I die, you'll be on my mind

전 알아요, 제가 죽을 때 당신이 제 맘속에 있으리란 걸,

And I'll love you, always

언제나 전 당신을 사랑해요...

Always, always

언제나, 언제까지나.... 

 

 

 

 

한국인이 가장 사랑하는 록 보컬리스트로 꼽히는 존 본 조비는 팝적인 음색에 기초한 적당히 거친 샤우팅으로 유난히 시원한 고음 가수들을 선호하는 한국시장에서 열렬한 사랑을 받아왔다.

 

그의 보컬 스타일은 팝 메탈, 하드 록이란 밴드의 음악 정체성과 맞물려 힘이 넘치면서도 화려한 하이 노트 음역을 아우르는데 특히 음의 세기 조절이 주목할 만하다.

이는 대중성 위주의 멜로디 라인에서도 보이듯, 여러 스타일의 히트곡에서 대번에 감지할 수 있다.

팝 메탈의 전형을 보여주는 ''You Give Love A Bad Name'', ''Bad Medicine'' 등에서는 시원하게 대로를 가로지르는 드라이브성 목소리를, ''Bed Of Roses'', ''Always'' 같은 발라드 성 곡에서는 절제하는 듯한 저음을 장착한 후 변곡점을 찾아 제 때 터뜨리는 샤우트 창법이 혼재된 모습을 보여주는 것이 그 대표적 예다.

 

또한 그는 여타 팝 메탈 보컬리스트들의 목소리와 차별화된 독특함이 있는데 그것은 전형적인 미국적 스타일의 컨트리, 포크, 블루스적인 향을 담고 있다는 것이다.

이는 그가 어렸을 적부터 들어온 음악적 영웅인 동향 뉴 저지 출신의 ''보스'' 브루스 스프링스틴의 영향이 큰 것으로 보인다.

기존 히트곡들의 어쿠스틱 편곡 앨범이라 할 [This Left Feels Right](2003년)에서 들려주는 블루지한 보컬은 이런 그의 성향을 대표적으로 집약한 산물이지만 약간의 아쉬움을 남긴다.

 

 불혹으로 접어든 나이 때문인지 예전의 폭포수 같은 시원한 목소리가 사라진 듯 하기 때문이다.

카랑카랑하던 목소리 톤도 많이 가라앉았고 호흡도 예전만 못한 그에게서 팬들은 이제 세월의 무상함을 느끼지만 한편으로는 ''썩어도 준치''라는 명언을 실감하고 있다