Zard Just believe in love すりきれる程 聽いたアルバムが 닳아 없어지도록 들었던 앨범이 あの頃だった 一人の友達だった 그 시절 딱 하나뿐인 친구였죠 出逢いと別離をくり返し 만남과 이별을 반복하면서 人は大人になる 사람은 성숙해지나봐요 たどりついた 今 あなたに 이제야 그대에게... Just believe in love 사랑만을 믿을꺼에요 あんなに熱く焦がした 그렇게 뜨겁게 달구었던 想いが搖れている 마음이 흔들리고 있어요 感じてる あなたの愛を身體中 느끼고 있어요 그대 사랑을 온몸으로 このまま溶けてゆく 이대로 녹아드네, 遊び疲かれて眠る 子供のように 놀다 지쳐 잠드는 아이처럼 降りしきる雨が虹に變わる 세차게 내리는 비가 무지개로 되듯이 歲の差の迷いを捨てて飛びこんだ 나이차에서 오는 망설임을 버리고 뛰어들었어요 今 この瞬間に 지금 이순간 꿈이 夢が覺めてしまわぬように 깨져버리지 않도록 强く 抱きしめて 私を 꼬옥 껴안아줘요 날 Just believe in love 사랑만을 믿을꺼에요 形のない愛に理由もなく 보이지않는 사랑에 이유도 없이 泣きたくなるけれど 울고싶어지지만 誰よりも あなたの溫もり 信じてる 누구보다 당신의 따뜻함 믿고 있어요 何かに 傷ついては... 무언가에 상처받고는 (그만 멀어져버렸던) そんなと二人は よく似ているね 그런 우리들은 무척 닮았네요 Just believe in love 사랑만을 믿을꺼에요 あんなに熱く焦がした 그렇게 뜨겁게 달구었던 想いが搖れている 마음이 흔들리고 있어요 微笑みも 忘れたくなるこの都會で 미소도 잊어버리고 싶어지는 이 도시에서 つまずくことさえも 좌절마저도 明日への希望へと變えて行こう 내일을 향한 희망으로 바꿔가요 明日への希望へと變えて行こう 내일을 향한 희망으로 바꿔가요 1
Zard Just believe In love
Zard Just believe in love
すりきれる程 聽いたアルバムが
닳아 없어지도록 들었던 앨범이
あの頃だった 一人の友達だった
그 시절 딱 하나뿐인 친구였죠
出逢いと別離をくり返し
만남과 이별을 반복하면서
人は大人になる
사람은 성숙해지나봐요
たどりついた 今 あなたに
이제야 그대에게...
Just believe in love
사랑만을 믿을꺼에요
あんなに熱く焦がした
그렇게 뜨겁게 달구었던
想いが搖れている
마음이 흔들리고 있어요
感じてる あなたの愛を身體中
느끼고 있어요 그대 사랑을 온몸으로
このまま溶けてゆく
이대로 녹아드네,
遊び疲かれて眠る 子供のように
놀다 지쳐 잠드는 아이처럼
降りしきる雨が虹に變わる
세차게 내리는 비가 무지개로 되듯이
歲の差の迷いを捨てて飛びこんだ
나이차에서 오는 망설임을 버리고 뛰어들었어요
今 この瞬間に
지금 이순간 꿈이
夢が覺めてしまわぬように
깨져버리지 않도록
强く 抱きしめて 私を
꼬옥 껴안아줘요 날
Just believe in love
사랑만을 믿을꺼에요
形のない愛に理由もなく
보이지않는 사랑에 이유도 없이
泣きたくなるけれど
울고싶어지지만
誰よりも あなたの溫もり 信じてる
누구보다 당신의 따뜻함 믿고 있어요
何かに 傷ついては...
무언가에 상처받고는 (그만 멀어져버렸던)
そんなと二人は よく似ているね
그런 우리들은 무척 닮았네요
Just believe in love
사랑만을 믿을꺼에요
あんなに熱く焦がした
그렇게 뜨겁게 달구었던
想いが搖れている
마음이 흔들리고 있어요
微笑みも 忘れたくなるこの都會で
미소도 잊어버리고 싶어지는 이 도시에서
つまずくことさえも
좌절마저도
明日への希望へと變えて行こう
내일을 향한 희망으로 바꿔가요
明日への希望へと變えて行こう
내일을 향한 희망으로 바꿔가요