filippa giordano는 안드레노 보첼리를 발굴한 이탈리아의 슈가뮤직이 자신있게 전격 공개하는 지오다노입니다.
1974년생입니다.
음색이 좋습니다.
Casta Diva, che inargenti 정결한 여신이여, 당신은 은빛으로 물들입니다 queste sacre antiche piante, 이 신성하고 아주 오래된 나무들을, a noi volgi il bel sembiante 우리에게 보여주소서 당신의 아름다운 모습을 senza nube e senza vel... 구름도 없고 베일도 쓰지않은... Tempra, o Diva, 진정시켜 주소서, 오 여신이여 tempra tu de’ cori ardenti 진정시켜 주소서 당신께서 타오르는 마음을 tempra ancora lo zelo audace, 진정시켜주소서 도전적인 열정을, spargi in terra quella pace 뿌려주소서 땅위에 평화를 che regnar tu fai nel ciel... 당신께서 하늘에서 그렇게 한 것처럼...
Fine al rito : e il sacro bosco 의식은 끝났다: 그리고 신성한 숲에 Sia disgombro dai profani. 세속적인 사람들은 없다. Quando il Nume irato e fosco, 분노하고 우울한 신이 Chiegga il sangue dei Romani, 요구한다면 로마인들의 피를 Dal Druidico delubro 드루이드 신전에서 La mia voce tuonera. 나의 목소리가 천둥치리라. Cadra; punirlo io posso. 그가 타락한다면; 나는 그를 처벌할 수 있다. Ma, punirlo, il cor non sa. 그러나, 그를 처벌할 수가 없구나 나의 마음은. Ah! bello a me ritorna 아! 아름다운 사람아 내게 돌아오라 Del fido amor primiero; 처음의 충실한 사랑으로; E contro il mondo intiero... 전세계와 대적하여 Difesa a te saro. 보호할 것이다 당신을 Ah! bello a me ritorna 아! 아름다운 사람아 내게 돌아오라 Del raggio tuo sereno; 당신의 평온한 빛과 함께; E vita nel tuo seno, 살고싶어라 당신의 품안에서, E patria e cielo avro. 조국이여 그리고 하늘이여. Ah, riedi ancora qual eri allora, 아, 돌아오라 다시금 예전의 당신으로, Quando il cor ti diedi allora, 그때에 나의 마음을 네게 주었었지, Ah, riedi a me. 아, 돌아오라 내게로.
[3rd] Casta Diva/밸리니 오페라<노르마>중 정결한 여신 - Filippa Giordano
노르마는 오페라입니다.
빈첸초 벨리니가 작곡하였습니다.
알랙산드로 수메의 (Norna,ossia L'infanticidio)를 기초로 주체페 펠리체 로마니가 이탈리어 대본을 작성하였습니다.
1831년 12월26일 밀라노의 라 스카라 극장에서 초연되었습니다.
오페라를 접할 기회가 많지는 않았습니다.
아직까지 노르마는 못봤습니다.
얼마전 한국 예술의 전당에서 공연했습니다.
이제 알게 된 것이 안타깝습니다.
filippa giordano는 안드레노 보첼리를 발굴한 이탈리아의 슈가뮤직이 자신있게 전격 공개하는 지오다노입니다.
1974년생입니다.
음색이 좋습니다.
Casta Diva, che inargenti
정결한 여신이여, 당신은 은빛으로 물들입니다
queste sacre antiche piante,
이 신성하고 아주 오래된 나무들을,
a noi volgi il bel sembiante
우리에게 보여주소서 당신의 아름다운 모습을
senza nube e senza vel...
구름도 없고 베일도 쓰지않은...
Tempra, o Diva,
진정시켜 주소서, 오 여신이여
tempra tu de’ cori ardenti
진정시켜 주소서 당신께서 타오르는 마음을
tempra ancora lo zelo audace,
진정시켜주소서 도전적인 열정을,
spargi in terra quella pace
뿌려주소서 땅위에 평화를
che regnar tu fai nel ciel...
당신께서 하늘에서 그렇게 한 것처럼...
Fine al rito : e il sacro bosco
의식은 끝났다: 그리고 신성한 숲에
Sia disgombro dai profani.
세속적인 사람들은 없다.
Quando il Nume irato e fosco,
분노하고 우울한 신이
Chiegga il sangue dei Romani,
요구한다면 로마인들의 피를
Dal Druidico delubro
드루이드 신전에서
La mia voce tuonera.
나의 목소리가 천둥치리라.
Cadra; punirlo io posso.
그가 타락한다면; 나는 그를 처벌할 수 있다.
Ma, punirlo, il cor non sa.
그러나, 그를 처벌할 수가 없구나 나의 마음은.
Ah! bello a me ritorna
아! 아름다운 사람아 내게 돌아오라
Del fido amor primiero;
처음의 충실한 사랑으로;
E contro il mondo intiero...
전세계와 대적하여
Difesa a te saro.
보호할 것이다 당신을
Ah! bello a me ritorna
아! 아름다운 사람아 내게 돌아오라
Del raggio tuo sereno;
당신의 평온한 빛과 함께;
E vita nel tuo seno,
살고싶어라 당신의 품안에서,
E patria e cielo avro.
조국이여 그리고 하늘이여.
Ah, riedi ancora qual eri allora,
아, 돌아오라 다시금 예전의 당신으로,
Quando il cor ti diedi allora,
그때에 나의 마음을 네게 주었었지,
Ah, riedi a me.
아, 돌아오라 내게로.