하드고어 스플래터 마샬아트무비?뭐 대충.성룡이 한국말 하는 것보다 지훈이가 영어하는게 낫다. 헤이! 아메리깐 브라덜들!!영어액센트가 문제가 된다면 다른건다 좋다는 뜻? 비의 헐리웃 대선배인 아놀드 주지사도코난,코만도 같은 영화에서 어색황당한 발음을 지적 받은바 있다.그러나 나중엔 그 오스트리아식 억양이 그만의 매력이 되었고. 성룡의 뒤를 이을 거물급 아시안안 스타의 신고식쯤으로 보자.
닌자 어쎄신
하드고어 스플래터 마샬아트무비?
뭐 대충.
성룡이 한국말 하는 것보다 지훈이가
영어하는게 낫다.
헤이! 아메리깐 브라덜들!!
영어액센트가 문제가 된다면 다른건
다 좋다는 뜻? 비의 헐리웃 대선배인 아놀드 주지사도
코난,코만도 같은 영화에서 어색황당한 발음을 지적 받은바 있다.
그러나 나중엔 그 오스트리아식 억양이 그만의 매력이 되었고.
성룡의 뒤를 이을 거물급 아시안안 스타의 신고식쯤으로 보자.