01~10번 + 보너스편

Emma2009.12.18
조회1,626

[감사의 표현] 

 

01.  /쪼옥/ 꽃을 보내주셔서 정말 감사합니다.

 

       /깔깔/마음에 들어하시니 기쁘네요.

 

/쪼옥/ Thanks a lot for sending me the flowers!

 

/깔깔/ I'm glad you like them

 

/쪼옥/ 땡쓰 얼랏 포 센딩 미 더 플라월스~!

 

/깔깔/ 암 글래쥬 라익 뎀~

 

응용문. Thanks a lot!

            매우 고마워

 Thanks a lot for teaching me English!

 영어를 가르쳐 줘서 매우고마워!

 

[이유를 물어보는 표현]

 

02. /음흉/ 왜 핸드폰을 계속 손에 들고 있어?

 

     /더위/기다리는 전화가 있어.

 

 

  /음흉/ Why do you keep holding on to your cell phone?

 

 /더위/ I'm expecting a call.

 

/음흉/ 와이 두유 킵 홀딩 온 투 유어 셀폰?

 

/더위/ 아임 익스펙팅 어 콜.

 

설명문. 들고 있다. 쥐고 있다. HOLD 홀드

           ~한 채로 유지하다. KEEP 킵

            휴대전화  Cell phone 셀폰

            기대하다. 기다리다. Expect 익스펙트

 

왜 ~하지 않았니? Why didn't you clean your room?  와이 디든츄 클린 유어 룸?

왜 넌 네 방을 청소하지 않았니? [과거형]

 

[청유형] Why don't you join us for drinking 와이 돈츄 조인 어스 포 드링킹?

술마시러 우리와 함께하지 않겠니? [Why don't you: ~하지 않겠니: 청유형]

 

[제안과 거절]

 

03. /파안/  그 식당에 다시 갈래?

   

     /딴청/ 새로운 곳을 시도해 보자.

 

/파안/ Do you want to go to that restaurant again?

 

/딴청/ Let's try someting new.

 

/파안/ 두유 워나 고러 댓 레스토랑 어게인?

 

/딴청/ 렛츠 트라이 섬띵 뉴.

 

응용문  Do you want to 표현

~하고 싶지 않니? ~ 할래?

Do you want to eat   dinner ? 먹지 않을 래?

                       drink coffee? 마시지 않을래?

                       go       shopping? ~하러 가지 않을래?

 

Let's ~하자! 청유문..

Let's go! 가보자!

Let's try! 시도해보자!

 

04. /폐인/  여긴 남아있는 주차 공간이 없어보여.

 

     /방긋/ 지하 주차장으로 가자.

 

/폐인/ Looks like there aren't any parking spaces left here.

 

/방긋/ Let's go try the basement lot.

 

/폐인/ 룩스 라이크 데얼 안트 애니 파킹 스페이스 레프트 히얼~

 

/방긋/ 렛츠 고 트라이 더 베이스먼트 랏.

 

설명문

Looks like : ~ 해보이다.

Seems like:~해 보이다. (비슷한 표현)

 

주차공간: parking space

지하주차공간: Basement lot.

 

Left: 남다. 떠나다.(leave)

Let's go try~해보자!

 

[질문과 긍정 맞장구]

 

05. /엉엉/ 영화의 마지막 장면이 감동적이지 않았니?

 

     /짱/ 응, 정말 감동받았어.

 

/엉엉/  Wasn't the last scene of the movie touching?

 

/짱/ Yes. I was really moved.

 

/엉엉/ 워즌트 더 래스트 씬 오브 더 무비  터칭?

 

/짱/ 예~. 아이 워즈 리얼뤼 무브ㄷ.

 

인상적인: Impressive 임프레시브

감동받다: Touch 터치- 마음을 만져주는 촉각적인 느낌

              touching: 감동적인

              Move 무브- 마음이 움직이는 느낌

              move: 감동시키다.

마지막: Last.

마지막 장면: Last scene- 라스트 씬

 

영어에서 특이한 점.

 

/버럭/ 걔 정말 못되지 않았냐?[못되지/ 않았냐?]

[한국어의 경우]

긍정문: 응. 진짜 못됐어.

부정문: 아니. 걔 착해.

 

 못되지 않았냐라는 것은 정말 못됐다는 것임.

그렇기 때문에 못됐냐 응. 못됐어.

못되지 않았으면. 아니. 안 못됐어.

[영어의 경우]

/버럭/ 걔 정말 못되지 않았냐? [못되지/ 않은 것인가?]

 

긍정문: 응. 못되지 않은 것이야. (질문 그대로 가져와서. 못되지 않은 것이냐?  못되지 않은 것이다. 일 때 YES)

부정문: 아니. 못되지 않은 것이 아니야. 결국 걔 못됐어가 되는 것이다.

 

그러므로 우리나라와 응과 아니는 반대라고 할 수 있다.

 

때문에,  Have물음이나

            Haven't 물음이나 해석은 같다고 볼 수 있다.

 

[작업용어]

Have we met before? :  우리 예전에 만났었죠?

Haven't  we met before? : 우리 예전에 만나지 않았었나요?

 

만났으면 무조건 Yes.

만나지 않았으면 No.

Have로 물어보든지 Haven't로 물어보든지 간에 긍정이면 Yes 부정이면 No.

 

 

따라서 이 질문도 Was the last scene of the movie touching?

                        Wasn't the last scene of the movie touching? 이든 같은 질문이다.

감동적이었니? 감동적이지 않았니? 든지

감동적이었으면 Yes. 감동적이지 않았으면 No.

 

 

 

[호텔 예약: Reservation 레저베이션]

 

06. /냉랭/ 안녕하세요? 2인용 방을 예약하고 싶은데요

 

     /방긋/ 얼마나 오래 머무르실 예정이신가요. 손님?

 

     /냉랭/ 이번주 금요일부터 일요일 아침까지요.

 

    /방긋/ 죄송합니다. 그 기간동안에는 방이 없습니다.

 

/냉랭/ Hi. I'd like to reserve a room for two, Please.

 

/방긋/ How Long are you plainning to stay, Sir?

 

/냉랭/ From this coming Fridy until Sunday morning.

 

/방긋/ Sorry. There are no rooms available for those days.

 

 

/냉랭/ 하이~ 아이드 라잌 투 레절브 어 룸 포 투, 플리즈~

 

/방긋/ 하우 롱 아유 플래닝 투 스테이 ,썰?

 

/냉랭/ 프롬 디스 커밍 프라이데이 언틸 선데이 모닝.

 

/방긋/ 쏘뤼~ 데얼 아 노 룸스 어베이러블 포 도즈 데이즈.

 

설명문

Reserve: 예약하다.

for 2(2명을 위한)

please : 공손한 표현

How long: 얼마나 오래(몇 일)

From~ until:~부터~ 까지

비슷한 표현으로 From~ To

Coming: 다가오는

available for: 이용가능하다.

those days: That day의 복수형.

 

[점심값 내기]

07. /윙크/ 제가 점심을 사고 싶습니다.

 

    /거부/ 아닙니다. 반반씩 내도록 하죠.

 

    /윙크/ 아닙니다. 꼭 제가 사고 싶습니다.

 

    /한숨/ 좋습니다. 하지만 다음번에는 제가 사겠습니다.

 

  

/윙크/ Let me get the lunch bill.

 

/거부/ No. Let's spilt it.

 

/윙크/ No. I insist. Let me take care of it.

 

/한숨/ Fine. But next time. I'll pay

 

/윙크/ 렛 미 겟 더 런치 빌.

 

/거부/ 노. 렛츠 스필트 잇.(스피릿)

 

/윙크/ 노. 아이 인시스트. 렛 미 테잌 케어러빗.

 

/한숨/ 퐈인. 벗 넥스트 타임, 아윌 페이.

 

단어복습

더치 페이의 올바른 표현 .Spilt 스필트: 이익. 비용을 나누다.(나누어 내다.)

 

Let's Dutch.라고 해도 되지만. 더치는 네덜란드 사람을 조금 비하하는 말로 그닥 좋은 표현은 못됨.

 

Take care of :  사물 일을 책임지고 떠안다,

 

[~해도 될까요? 부탁]

08. /추워/ 여기가 좀 많이 추운 것 같네요.

 

    /오우/ 그래요?

 

    /놀람/ 네 창문을 좀 닫아도 될까요?

 

    /방긋/ 네. 그럼요.

 

 

/추워/ It's a bit too cold here.

 

/오우/ You think so?

 

/놀람/ Yes. Do you mind if I close the windows?

 

/방긋/ No. not at all.

 

 

/추워/ 잇츠 어 빗 투우 콜드 인 히어.

/오우/ 유 씽크 쏘오?

/놀람/ 예~ 두유 마인드 이프 아이 클로즈 더 윈도우즈?

/방긋/ 노. 낫앳얼~!

 

설명문

Mind: 꺼려하다.싫어하다.

Do you mind if ~ 해도 될까요? 라는 표현이 자연스러운 표현.

하지만 응답이 나올 때를 감안하여 직역하면 ~만약 내가 ~ 한다면 너는 꺼려지니? 라는 의미.

대답은 네 괜찮아요.. ~하세요.. Go ahead! 고 어헤드! 맘대로 하세요. 네 그러세요 이런 의미.

그런데.. mind가 나왔으니까. 아니요 꺼리지 않아요 .. 전혀..

 No .. Not at all.(숙어 같은 표현) 낫 앳얼은 전혀~ 하지 않다는 의미.

 

 

[자동차 관련]

09.

/버럭/ 당신의 운전면허증과 차량 등록증을 좀 볼까요?

 

/허걱/ 왜요, 경관님?

 

/쳇/ 방금 빨간불을 지나쳤습니다.

 

/아휴/ 죄송합니다. 신호가 바뀌는 것을 보지 못했어요.

 

 

/버럭/ May I see your driver's license and registration, Please?

 

/허걱/ But Why, officer?

 

/쳇/ You drove right through that red light.

 

/아휴/ I'm sorry. I didn't see it change.

 

/버럭/ 메이 아이 씨 유얼 드라이벌스 라이쏀쓰 앤 레지스트레이션, 플리즈?

 

/허걱/ 벗~ 와이, 오피서?

 

/쳇/ 유 드로브 라잇 트로우 댓 레드 라이트.

 

/아휴/ 암 쏘리. 아이 디든트 시 잇 체인쥐.

 

설명문

 Pull over: 갓길에 대다.

명령할 때.. 뒤에서 Police차가 따라오면서 Pull over 라고 할 수 있음.. 갓길에 차를 대라는 의미. 풀 오버.

May I help you? 메이 아이 헬 퓨? 뭐 도와드릴까요? 일반적으로 상점같은 곳에서 점원 Clerk 이 하는 말.

Driver's license 드라이버's 라이쎈스. 운전면허증

registration 레지스트레이션 차량 등록증

Drive- drove 드라이브. 과거형은 "드로브"

Officer. 오피서 경관

 

응용문: 연관.

 

You were speeding at 105miles per hour.

시속 105 마일로 과속 운행을 하셨습니다.

유 워 스피딩 앳 원 헌드레드 파이브 마일 퍼 아워.

 

I'm so sorry. I didn't realize I was going that past

정말 죄송합니다. 제가 그렇게 빨리 달린 줄 몰랐습니다.

암 쏘 쏘리. 아이 디든 리얼라이즈 아이 워즈 고잉 댓 패스트.

 

10. /찌릿/ 차를 여기에 주차하시면 안됩니다.

 

    /당황/ 오. 뭐가 잘못되었나요?

 

    /우씨/ 직원 전용 주차구역입니다.

 

    /더위/ 하지만 남아있는 다른 주차 공간이 없는데요.

 

/찌릿/  You can't park your car here.

 

/당황/  Oh. Is something wrong?

 

/우씨/ These spots are reserved for employees only.

 

/더위/ But there are no other spaces left.

 

/찌릿/ 유 캔트 팔크 유어 카 히어.

 

/당황/ 오~ 이즈 썸띵 롱?

 

/우씨/ 디즈 스팟 알 리절브드 폴 엠플로이이즈 온리!

 

/더위/ 벗, 데얼 아 노 아덜 스페이스 레프트.

 

문법설명

one 하나, other 다른 것.

another 다른 하나.(an +  other)

the others (나머지 것들)

 

원래는 형용사+ 명사

Pretty girl [예쁜 + 여자]

 

 

Something+ 형용사

 

Something special 썸씽 스폐셜 : 특별한 어떤 것

Something new 썸띵 뉴: 새로운 어떤 것.

Something wrong  썸띵 롱: 잘못된 어떤 것.

 

+보너스편

[비행기 탑승권 찾기 보딩패스]

 

/만족/ 탑승권 부탁드립니다.

/슬픔/ 잠시만요. 어.. 어디로 갔지?

/방긋/ 무슨 문제라도 있나요?

/놀람/ 네. 제 여권 안에 있다고 생각했는데, 이 곳에 없어요!!

/한숨/ 그럼 탑승권을 찾으시는 동안 다른분들이 지나갈 수 있도록 잠시 옆으로 비켜주시겠어요?

/폐인/ 물론이죠.

 

/만족/ Your boarding pass, Please

 

/슬픔/ Just a second... Uh where has it gone?

 

/방긋/ Is there a problem?

 

/놀람/ Yes, I thought It was in my passport, But it's not here!

 

/한숨/ well please step aside. And let others pass while you look for it.

 

/폐인/ Certainly.

 

/만족/ 유어 보딩패스 플리즈

 

/슬픔/ 저스트 어 쎄컨드. 어..? 웨얼 해즈 잇 곤?

 

/방긋/ 이즈 데어러 프로블렘?

 

/놀람/ 예스. 아이 또우 잇 워즈 인 마이 패스폴트. 벗.. 잇츠 낫 히얼~!

 

/한숨/ 웰... 플리즈 스텝어싸이드! 앤 렛 아덜스 패스 와일 유 룩 폴 잇.

 

/폐인/ 썰튼리!

 

단어설명

Boarding pass 보딩패스 탑승권

Step aside 스텝 어싸이드 옆으로 비키다.