[pop] Bombtrack - Rage Against The Machine

마늘2009.12.21
조회138

 

 

 

 

 

 

 

레이지 어게인스트 더 머신(Rage Against the Machine)은 미국의 록 밴드입니다.

하드코어 록 사운드에 랩을 입혀 90년대 많은 인기를 누렸습니다.

이들은 주로 미국의 지배계급에 대한 분노와, 억압받는 자들의 고통을 냉소적으로 노래했습니다.

이러한 가사들은 종종 극좌파적인 정치성향을 보이기도 합니다.

결론적으론 젊은이들로 하여금 사회의식에 눈 뜨게 해줬다고 평가할 수 있습니다.

하드코어 계열 음악에서 기념비적인 입지를 확보하고 있습니다.

록 밴드들은 물론 힙합 성향의 뮤지션들에게도 많은 영향을 미치고 있습니다.

2002년 잭 드 라 로차가 '멕시코 전통음악을 하고 싶다'며 탈퇴합니다.

밴드는 해체됩니다.

기존 멤버들이 잔존한 상태에서 사운드가든의 전 멤버 크리스 코넬을 보컬로 영입해 오디오슬레이브를 결성합니다.

다시금 메이저급 밴드로 자리매김하는 데 성공합니다.

2002년 하드코어 밴드를 할때 무척 즐겨들었습니다.

특히 가사들이 무척 마음에 와 닿았습니다.

오디오 슬레이브도 좋습니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

Ughh!

Hey yo, it's just another bombtrack...ughh!
Hey yo, it's just another bombtrack...yeah!

(헤이 이봐 이건 단지 나의 또다른 강력한 메시지일뿐이라고 ,예! )

It goes a-1, 2, 3...
(그건 에이1 에이2 에이 3 이런식으로 간다)

Hey yo, it's just another bombtrack
(헤이 이봐 이건 단지 나의 강력한 메시지일뿐이다)

And suckas be thinkin' that they can fade this
(그리고 x빠는 놈들은 이것을 숨길 수 있다고 생각하지)

But I'm gonna drop it at a higher level
(하지만 나는 그것을 만천하에 폭로할것이다.)

'Cause I'm inclined to stoop down
(왜냐함 나는 내 자신을 낮추고 싶은 마음이 들었고)

Hand out some beat-downs
(내 손으로 부셔버린 뭔가를 너희들에게 나눠주고 싶었기 때문이다)

Cold runna train on punk ho's that
(썩은 나무 위를 달리는 차가운 기차는 창녀의 그것이다.)

Think they run the game
(그들이 게임을 한다고 생각하라)

But I learned to burn that bridge and delete
(하지만 나는 다리르 불태우고 부셔버리는 것을 배웠다)

Those who compete...at a level that's obsolete
(고만고만하게 노는 그것들은 전혀 쓸모가 없다)

Instead I warm my hands upon the flames of the flag
As I recall our downfall
(대신 내가 우리의 멸망을 노래하면서 태워버린 국기에서 나오는 불꽃에 내 손을 따뜻하게 한다)

And the business that burned us all
(그리고 그 사업의 그것은 우리 모두를 불태웠다)

See through the news and the views that twist reality
(뉴스를 통해서 뒤틀린 사실을 발견하라)

Enough
(이젠 충분하기 때문에)

I call the bluff
Fuck Manifest destiny
(나는 무지하게 명백한 숙명이라고 엄포를 놓는다)


Landlords and power whores
On my people they took turns
(우리 사람들 위에 있는 지주들과 창녀들은 등을 돌렸다)

Dispute the suits I ignite
(내가 불붙인 소송거리에 대해 토론해 보라)

And then watch 'em burn
(그리고 그들이 불타는 것을 보라)


With the thoughts from a militant mind
Hardline, hardline after hardline
(호전적인 지성을 가지고 계속 강경하게 밀어붙인다)

Landlords and power whores
On my people they took turns
Dispute the suits I ignite
And then watch 'em burn

Burn, burn, yes ya gonna burn
Burn, burn, yes ya gonna burn
Burn, burn, yes ya gonna burn
Burn, burn, yes ya gonna burn

Burn, burn, yes ya gonna burn
Burn, burn, yes ya gonna burn
Burn, burn, yes ya gonna burn
Burn, burn, yes ya gonna burn
(불타고 있다. 불타고 있다. 그래 너도 불타 버릴것이다)

 


It goes a-1, 2, 3
Another funky radical bombtrack
(또다른 멋지고 노골적인 나의 메시지는)

Started as a sketch in my notebook
(내가 공책안에 스케치를 하면서 시작되었다)

And now dope hooks make punks take another look
(그러나 이제 마약중독자들은 쓸데없는 일거리를 만들면서 다른이의 시선을 끈다)

My thoughts ya hear and ya begin to fear
That ya card will get pulled if ya interfere
(너는 내 생각을 들었고 만약 나를 방해한다면 너의 카드를 빼앗길것이라는 것에 공포를 느낄것이다)


With the thoughts from a militant mind
Hardline, hardline after hardline


Landlords and power whores
On my people they took turns
Dispute the suits I ignite
And then watch 'em burn


Burn, burn, yes ya gonna burn
Burn, burn, yes ya gonna burn
Burn, burn, yes ya gonna burn
Burn, burn, yes ya gonna burn
Burn, burn, yes ya gonna burn
Burn, burn, yes ya gonna burn
Burn, burn, yes ya gonna burn
Burn, burn, yes ya gonna burn
Burn!