갑작스러운, 너무나 갑작스럽고 슬픈 소식을 전하게 되었습니다. Hydeout productions 소속 nujabes는, 2010년 2월 26일 심야, 동경도 미나토구의 수도고속도로를 내린 지점에서 갑작스러운 교통사고를 당해 구급차로 시부야구내의 병원으로 옮겨져 필사의 구명치료를 받았습니다만, 다시 심장이 뛰게 하지 못하여, 하늘나라로 가게 되었습니다. 36살의 생일을 조금 지난 급서였습니다.
장례는 nujabes의 음악과 함께, 가족만의 장례식으로서 조용하게 거행되었습니다. 이곳에 생전의 사랑에 깊이 감사드리며, 삼가 소식을 전합니다. 갑작스러운 부고를 접해, 하루 종일 슬픔과 회한이 쌓여가고 있습니다. nujabes가 지금까지 세상에 남긴 음악들은, 음악에 대한 깊은 애정, 재능이 있는 선구자들에 대한 존경, 자유로운 정신과 독창성이 넘쳐, 듣는 사람의 감정을 울리게 하는 최고의 음악의 영역까지 높아져있었다고 생각합니다.
그는 자신의 음악을 향상 시키기 위해, 자기 자신의 마음과 정신을 극한까지 고양시켜, 하나 하나의 음을 부드럽게 엮어, 음악의 새로운 지평을 목표로 매일 필사적인 노력을 쌓아오고 있었습니다.
다행히도, nujabes가 만들어온 미발표 음원들이 스튜디오에 남겨져 있습니다. Hydeout productions은 앞으로 이 nujabes의 메시지를, 친구 Uyama Hiroto 등과 함께, 많은 분들에게 하루라도 빨리 전하고 싶다고 생각합니다.
팬 여러분, 관계자 여러분들께는 지금까지의 지원을 진심으로 감사드림과 동시에 앞으로도 nujabes의 음악을 소중히 애청해주시기를 마음으로부터 기원합니다.
2010년 3월 18일 hydeout production http://emuzik.egloos.com/5224342 번역 및 사진 출처 입니다.
ㅠ.ㅠ 이젠 어쩌란말야.흑흑
세바 준 형님
이제 새로운 그의 음악은 듣지못한다 말이야...
좋은 곳으로 가시길.
Once again, now where do I start, dear love
다시 한번 어디서부터 시작할까 사랑하는 그대여
Dumb struck with the pure luck to find you here
그댈 여기서 만나게 한 행운에 할 말을 잃었지
Every morn' I awake from a cavernous night
매일 아침 동굴 속과 같은 밤을 보내고 눈을 뜨고
Sometimes still pondering the previous plight
가끔은 지난날의 고난을 생각하지
Seems life done changed long time no speak
인생은 정말 많이 바뀌었어. 오랫동안 아무말이 없네
Nowadays I often forget the day of the week Taking it by stride if you know what I mean
요즘 들어 오늘이 무슨 요일인지도 까먹는걸. 대충은 너도 무슨 말인지 알겠지?
No harm done, no offense taken by me
서로 맘 아플 일도 하나도 없는거지
So let's rap, we'll catch up to par, what's the haps? Perhaps we're even closer now after all things considered on this side of the planet
그러니 일단 랩이나 하자고, 최근 무슨 일 있었어? 전체적으로 이 별에서 일어나는 일을 고려해 봤을때 어쩌면 우린 더 가까워 진걸지도 몰라
Couldn't pick a better time even if we planned it
계획을 세웠더래도 이보다 더 좋은 때를 골랐을까?
To come clean and candid if I have to
해야 한다면 더 솔직해 질게
Oh what I wouldn't trade for your laughter
네 웃음과 못 바꿀 건 아무것도 없지.
Sweet and sour spice in my poetry pot melting
내 시에 시큼하고 달콤한 맛을 뿌려주네.
Even better than the real thing
이건 진짜보다 더 좋은걸?
It's like the God in me saw the devil in you
마치 내 속의 신이 네 속의 악마를 본 듯
I wanted to break myself in the worst way when I met you
널 만난다면 난 가장 지독한 방법으로 내 자신을 부수고 싶어져
Who would have thought, conversate by the river, celebrate birth
누가 알았겠어. 강 옆에서 대화를 나누고 탄생을 축복하고
Sit and delivered the lines that would prove to be the seeds of trust
앉아서 서로에게 믿음의 씨앗이 될만한 대사를 전달하고
Unsigned, yeah but destined to grow with sunshine
계약은 없지만 햇빛과 함께 자라나겠지
Self-assigned task piled on the desk of good works
선행의 책상에 스스로 만든 숙제가 쌓여있어.
Knowing hardship appreciate the best of both worlds
노력은 언제나 두 세계의 최고를 만들테니
C'est la vie, as they say L-O-V-E evidently, see every song has a sequel
그것이 인생 사람들이 분명하게 말하는 사랑, 그래 어떤 노래든 속편은 있어
Never same, everything but the name, all fresh just like back then, how we do everyday
같진 않지, 이름만 빼고 다 바뀌었지, 예전 그때 매일 우리가 하던 것처럼 새롭지
C'est la vie, as they say L-O-V-E eloquently, see every dream has a part two
그것이 인생,사람들이 힘차게 말하는 사랑, 그래 꿈에는 두번째 파트가 있어
Never same, you got to keep it tight, always just like back then, now hear me out 같진 않지 긴장을 늦추지마,예전 그때처럼 새롭지, 자 다시 내 얘길 들어봐
Once together, now where do we go, dear divine
함께가 되었는데, 어디로 갈까, 그대여?
I pray that you keep watching over us,
우리를 계속 지켜보기를 기도해
From the heavens where light is the nucleus
빛이 중심에 자리잡은 천국에서
To this space filled with darkness and negative matter
어둠과 부정적인 것들로 가득찬 이 우주까지
Anti-gravity pull is what I would rather, feel when I leave this shell eventually
이 껍질을 벗어날 때 난 중력을 밀쳐내고 싶은데
Ties to the mother earth ground me mentally
대지가 나를 끈으로 정신적으로 묶어놓네
Real vibes will keep me alive spiritually
멋진 음악은 내 영혼을 살려주고
Imagination brings bliss at no cost, when I blink blink I receive at no loss
상상은 아무 대가 없이 환희를 안겨줘, 눈을 깜빡일때마다 말이야
Victory comes in small packages like a leaf of an olive tree brought back by a dove
승리의 비둘기가 전해주는 올리브 나뭇잎처럼 작은 포장에 담겨오지
From above, then I'm gonna rhyme love
위로 올라가 사랑에 대한 랩을 할래
Well you saw that one coming ever since the beginning of the end
시작의 끝부터 그런 일이 있을거라고, 넌 알고 있었잖아 뭐 어쨋든
Well anyways, I am not a perfect being, yes I am, a man full of s-i-n
난 완벽하지 않아 그래 난 죄로 가득찬 인간
It's like the devil in me saw the God in you,
마치 내 안의 악마가 네 안의 신을 본 듯
You epitomize the etymology of enthusiasm
넌 열정의 어원을 모조리 요악해놔
Look it, up there lies the clouds that form the rain
봐 봐 , 저 위엔 비를 만드는 구름이 있고
That came from the ocean that flowed from the river
그 구름은 강에서부터 흘러온 바다에서 만들어졌지
I'm a believer, firm with the first words, lyrical transceiver of our ancient roots
난 믿어 처음 한 말을 지키는, 우리의 오랜 뿌리에 달린 가사의 송수신기
Science plus Arts multiplied Faith then divided by the number of our ethnic race
과학+예술 *믿음/ 우리의 민족
Let me mention what I've been thinking
내 생각을 털어놔볼게
How to save the children, when the ship is sinking
가라 앉은 배에서 아이를 구하는 방법을
So I'm singing, no lip syncing to slogans
난 노래를 불러 슬로건에 입을 맞추거나
Political hooligans with tanks, missiles and guns
랭크 미사일 총을 가진 정치적 깡패를 따라가지도 않아
Everything is relative when it's all in the family of man
한 사람의 가족 내에서 모든 것은 연결 고리가 있는 것
Understand the time has finally come to realise the great power of one
이젠 그 위대한 임을 깨달을 때가 다가왔음을 알아줘
All formulas equalise under the Sun, amen 태양 아래 모든 공식은 평등해져 아멘
The rhymes will heal 'cause I believe in music
라임은 치유하지 , 난 음악을 믿으니깐
In times of need I won't be leaving you sick
내가 필요할 때, 널 내버려 두지 않아
The beat plus the melody's the recipe
비트에 멜로디를 더하면 그게 치료제
Your vibe surely brings out the best in me
네 진동은 정말 날 최고의 남자로 만드네
The rhymes will heal 'cause I believe in music
라임은 치유하지 난 음악을 믿으니깐
In times of need I won't be leaving you sick
내가 필요할때 널 내버려두지 않아
The beat plus the melody's the recipe
비트에 멜로디를 더하면 그게 치료제
All good souls lost may they rest in peace
착한 영혼들은 이제 편히 쉬기를
The rhymes will heal 'cause I believe in music
라임은 치유하지 난 음악을 믿으니깐
In times of need I won't be leaving you sick
내가 필요할때 널 내버려 두지 않아
The beat plus the melody's the recipe
비트에 멜로디를 더하면 그게 치료제
Your vibe surely brings out the best in me
네 진동은 정말 날 최고의 남자로 만드네
The rhymes will heal 'cause I believe in music
라임은 치유하지 난 음악을 믿으니깐
In times of need I won't be leaving you sick
내가 필요할때 널 내버려두지 않아
The beat plus the melody's the recipe
비트에 멜로디를 더하면 그게 치료제
Hip-hop world wide we got to live in peace like that.
누자베스 형님 타계+ Nujabes Luv(Sic)Pt2
Hydeout productions
갑작스러운, 너무나 갑작스럽고 슬픈 소식을 전하게 되었습니다. Hydeout productions 소속 nujabes는, 2010년 2월 26일 심야, 동경도 미나토구의 수도고속도로를 내린 지점에서 갑작스러운 교통사고를 당해 구급차로 시부야구내의 병원으로 옮겨져 필사의 구명치료를 받았습니다만, 다시 심장이 뛰게 하지 못하여, 하늘나라로 가게 되었습니다. 36살의 생일을 조금 지난 급서였습니다.
장례는 nujabes의 음악과 함께, 가족만의 장례식으로서 조용하게 거행되었습니다. 이곳에 생전의 사랑에 깊이 감사드리며, 삼가 소식을 전합니다. 갑작스러운 부고를 접해, 하루 종일 슬픔과 회한이 쌓여가고 있습니다. nujabes가 지금까지 세상에 남긴 음악들은, 음악에 대한 깊은 애정, 재능이 있는 선구자들에 대한 존경, 자유로운 정신과 독창성이 넘쳐, 듣는 사람의 감정을 울리게 하는 최고의 음악의 영역까지 높아져있었다고 생각합니다.
그는 자신의 음악을 향상 시키기 위해, 자기 자신의 마음과 정신을 극한까지 고양시켜, 하나 하나의 음을 부드럽게 엮어, 음악의 새로운 지평을 목표로 매일 필사적인 노력을 쌓아오고 있었습니다.
다행히도, nujabes가 만들어온 미발표 음원들이 스튜디오에 남겨져 있습니다. Hydeout productions은 앞으로 이 nujabes의 메시지를, 친구 Uyama Hiroto 등과 함께, 많은 분들에게 하루라도 빨리 전하고 싶다고 생각합니다.
팬 여러분, 관계자 여러분들께는 지금까지의 지원을 진심으로 감사드림과 동시에 앞으로도 nujabes의 음악을 소중히 애청해주시기를 마음으로부터 기원합니다.
2010년 3월 18일
hydeout production
http://emuzik.egloos.com/5224342 번역 및 사진 출처 입니다. ㅠ.ㅠ 이젠 어쩌란말야.흑흑 세바 준 형님 이제 새로운 그의 음악은 듣지못한다 말이야... 좋은 곳으로 가시길.
Once again, now where do I start, dear love
다시 한번 어디서부터 시작할까 사랑하는 그대여
Dumb struck with the pure luck to find you here
그댈 여기서 만나게 한 행운에 할 말을 잃었지
Every morn' I awake from a cavernous night
매일 아침 동굴 속과 같은 밤을 보내고 눈을 뜨고
Sometimes still pondering the previous plight
가끔은 지난날의 고난을 생각하지
Seems life done changed long time no speak
인생은 정말 많이 바뀌었어. 오랫동안 아무말이 없네
Nowadays I often forget the day of the week Taking it by stride if you know what I mean
요즘 들어 오늘이 무슨 요일인지도 까먹는걸. 대충은 너도 무슨 말인지 알겠지?
No harm done, no offense taken by me
서로 맘 아플 일도 하나도 없는거지
So let's rap, we'll catch up to par, what's the haps? Perhaps we're even closer now after all things considered on this side of the planet
그러니 일단 랩이나 하자고, 최근 무슨 일 있었어? 전체적으로 이 별에서 일어나는 일을 고려해 봤을때 어쩌면 우린 더 가까워 진걸지도 몰라
Couldn't pick a better time even if we planned it
계획을 세웠더래도 이보다 더 좋은 때를 골랐을까?
To come clean and candid if I have to
해야 한다면 더 솔직해 질게
Oh what I wouldn't trade for your laughter
네 웃음과 못 바꿀 건 아무것도 없지.
Sweet and sour spice in my poetry pot melting
내 시에 시큼하고 달콤한 맛을 뿌려주네.
Even better than the real thing
이건 진짜보다 더 좋은걸?
It's like the God in me saw the devil in you
마치 내 속의 신이 네 속의 악마를 본 듯
I wanted to break myself in the worst way when I met you
널 만난다면 난 가장 지독한 방법으로 내 자신을 부수고 싶어져
Who would have thought, conversate by the river, celebrate birth
누가 알았겠어. 강 옆에서 대화를 나누고 탄생을 축복하고
Sit and delivered the lines that would prove to be the seeds of trust
앉아서 서로에게 믿음의 씨앗이 될만한 대사를 전달하고
Unsigned, yeah but destined to grow with sunshine
계약은 없지만 햇빛과 함께 자라나겠지
Self-assigned task piled on the desk of good works
선행의 책상에 스스로 만든 숙제가 쌓여있어.
Knowing hardship appreciate the best of both worlds
노력은 언제나 두 세계의 최고를 만들테니
C'est la vie, as they say L-O-V-E evidently, see every song has a sequel
그것이 인생 사람들이 분명하게 말하는 사랑, 그래 어떤 노래든 속편은 있어
Never same, everything but the name, all fresh just like back then, how we do everyday
같진 않지, 이름만 빼고 다 바뀌었지, 예전 그때 매일 우리가 하던 것처럼 새롭지
C'est la vie, as they say L-O-V-E eloquently, see every dream has a part two
그것이 인생,사람들이 힘차게 말하는 사랑, 그래 꿈에는 두번째 파트가 있어
Never same, you got to keep it tight, always just like back then, now hear me out
같진 않지 긴장을 늦추지마,예전 그때처럼 새롭지, 자 다시 내 얘길 들어봐
Once together, now where do we go, dear divine
함께가 되었는데, 어디로 갈까, 그대여?
I pray that you keep watching over us,
우리를 계속 지켜보기를 기도해
From the heavens where light is the nucleus
빛이 중심에 자리잡은 천국에서
To this space filled with darkness and negative matter
어둠과 부정적인 것들로 가득찬 이 우주까지
Anti-gravity pull is what I would rather, feel when I leave this shell eventually
이 껍질을 벗어날 때 난 중력을 밀쳐내고 싶은데
Ties to the mother earth ground me mentally
대지가 나를 끈으로 정신적으로 묶어놓네
Real vibes will keep me alive spiritually
멋진 음악은 내 영혼을 살려주고
Imagination brings bliss at no cost, when I blink blink I receive at no loss
상상은 아무 대가 없이 환희를 안겨줘, 눈을 깜빡일때마다 말이야
Victory comes in small packages like a leaf of an olive tree brought back by a dove
승리의 비둘기가 전해주는 올리브 나뭇잎처럼 작은 포장에 담겨오지
From above, then I'm gonna rhyme love
위로 올라가 사랑에 대한 랩을 할래
Well you saw that one coming ever since the beginning of the end
시작의 끝부터 그런 일이 있을거라고, 넌 알고 있었잖아 뭐 어쨋든
Well anyways, I am not a perfect being, yes I am, a man full of s-i-n
난 완벽하지 않아 그래 난 죄로 가득찬 인간
It's like the devil in me saw the God in you,
마치 내 안의 악마가 네 안의 신을 본 듯
You epitomize the etymology of enthusiasm
넌 열정의 어원을 모조리 요악해놔
Look it, up there lies the clouds that form the rain
봐 봐 , 저 위엔 비를 만드는 구름이 있고
That came from the ocean that flowed from the river
그 구름은 강에서부터 흘러온 바다에서 만들어졌지
I'm a believer, firm with the first words, lyrical transceiver of our ancient roots
난 믿어 처음 한 말을 지키는, 우리의 오랜 뿌리에 달린 가사의 송수신기
Science plus Arts multiplied Faith then divided by the number of our ethnic race
과학+예술 *믿음/ 우리의 민족
Let me mention what I've been thinking
내 생각을 털어놔볼게
How to save the children, when the ship is sinking
가라 앉은 배에서 아이를 구하는 방법을
So I'm singing, no lip syncing to slogans
난 노래를 불러 슬로건에 입을 맞추거나
Political hooligans with tanks, missiles and guns
랭크 미사일 총을 가진 정치적 깡패를 따라가지도 않아
Everything is relative when it's all in the family of man
한 사람의 가족 내에서 모든 것은 연결 고리가 있는 것
Understand the time has finally come to realise the great power of one
이젠 그 위대한 임을 깨달을 때가 다가왔음을 알아줘
All formulas equalise under the Sun, amen
태양 아래 모든 공식은 평등해져 아멘
The rhymes will heal 'cause I believe in music
라임은 치유하지 , 난 음악을 믿으니깐
In times of need I won't be leaving you sick
내가 필요할 때, 널 내버려 두지 않아
The beat plus the melody's the recipe
비트에 멜로디를 더하면 그게 치료제
Your vibe surely brings out the best in me
네 진동은 정말 날 최고의 남자로 만드네
The rhymes will heal 'cause I believe in music
라임은 치유하지 난 음악을 믿으니깐
In times of need I won't be leaving you sick
내가 필요할때 널 내버려두지 않아
The beat plus the melody's the recipe
비트에 멜로디를 더하면 그게 치료제
All good souls lost may they rest in peace
착한 영혼들은 이제 편히 쉬기를
The rhymes will heal 'cause I believe in music
라임은 치유하지 난 음악을 믿으니깐
In times of need I won't be leaving you sick
내가 필요할때 널 내버려 두지 않아
The beat plus the melody's the recipe
비트에 멜로디를 더하면 그게 치료제
Your vibe surely brings out the best in me
네 진동은 정말 날 최고의 남자로 만드네
The rhymes will heal 'cause I believe in music
라임은 치유하지 난 음악을 믿으니깐
In times of need I won't be leaving you sick
내가 필요할때 널 내버려두지 않아
The beat plus the melody's the recipe
비트에 멜로디를 더하면 그게 치료제
Hip-hop world wide we got to live in peace like that.
세계적인 힙합 우린 평화롭게 살기를 이렇게
[출처] Nujabes Luv(Sic)Pt2|작성자 데식스