Now that it's all said and done, 이제 모든걸 말했고 모든건 끝났어 I can't believe you were the one To build me up and tear me down, 네가 나를 울고 웃게 한 사람이라고 믿을 수 없어 Like an old abandoned house. 마치 낡고 버려진 집처럼 (이제 모든 걸 말했고 모든 건 끝났어 네가 나를 마치 낡고 버려진 집처럼 지었다 부수어버린 그 사람이라고 믿을 수 없어) What you said when you left 네가 떠날 때 했던 말 Just left me cold and out of breath. 간단히 내게 차갑게 한순간의 지체도 없이 (네가 떠날 때 차갑게 한순간의 지체도 없이 나에게 남기고간 말) I fell too far, was in way too deep. 난 난 멀리 떨어졌고, 너무 깊은 수렁에 빠졌어. Guess I let you get the best of me. 너가 내 모든 것이라 생각 했어 Well, I never saw it coming. 그래 난 그날이 오는걸 알지 못했어 I should've started running 난 준비를 했어야 했어 A long, long time ago. 아주 오래 오래 전에 And I never thought I'd doubt you, 그리고 내가 널 의심했다고 생각한적 없었어 I'm better off without you 난 너 없이 더 잘살고 있어 More than you, more than you know. 너보다, 너가 생각하는 것보다 더 I'm slowly getting closure. 난 천천히 마음을 닫고 있어 I guess it's really over. 정말 끝이라고 생각해 I'm finally getting better. 결국 난 더 좋아질 거야 And now I'm picking up the pieces. 그리고 지금 평온을 찾아가고 있어 I'm spending all of these years 난 올한해를 보내고 있어 Putting my heart back together. 내마음을 다시 되돌리는데 (난 올 한해를 내 마음을 원상태로 되돌리는데 쓰고 있어) 'Cause the day I thought I'd never get through, 내 생각에 절대 극복할 수 없는 날이라 생각 했지만 I got over you. 난 널 잊었어 You took a hammer to these walls, 넌 망치로 벽을 허물고 Dragged the memories down the hall, 기억을 끌어내 구멍에 넣어 버리고 Packed your bags and walked away. 가방을 싸서 걸어 나갔어 There was nothing I could say. 내가 할 수 있는 말은 없었어 And when you slammed the front door shut, 너가 정문을 닫아버리고 나갔을때 A lot of others opened up, 많은 것이 열렸어 So did my eyes so I could see 내눈도 뜨였고 난 알 수가 있었어 That you never were the best for me. 네가 절대 나의 모든 것이 아니었다는걸. (내눈도 뜨였고 난 네가 절대 나의 모든 것이 아니었다는 걸 알 수 있었어) Well, I never saw it coming. 그래 난 그날이 오는걸 알지 못했어 I should've started running 난 준비했어야 했어 A long, long time ago. 아주 오래 오래 전에 And I never thought I'd doubt you, 내가 널 의심한다고 생각해본적 없어 I'm better off without you 너 없이 더 좋아 More than you, more than you know. 너보다, 너가 생각하는 것 이상 I'm slowly getting closure. 난 천천히 마음을 정리하고 있어 I guess it's really over. 이제 정말 끝났다고 생각해 I'm finally getting better. 결국 더 나아질 거야 And now I'm picking up the pieces. 지금은 평온을 찾아가고 있어 I'm spending all of these years 올한해를 보내고 있어 Putting my heart back together. 내 마음을 원래데로 돌려놓는데 (내마음을 원래데로 되돌려 놓는데 올한해를 보내고 있어_ 'Cause the day I thought I'd never get through, 내가 생각하기에 절대 극복할수 없는 날이 었지만 I got over you. 난 널 잊었어 Well, I never saw it coming. I should've started running A long, long time ago. And I never thought I'd doubt you, I'm better off without you More than you, more than you know. Well, I never saw it coming. I should've started running A long, long time ago. And I never thought I'd doubt you, I'm better off without you More than you, more than you know. I'm slowly getting closure. I guess it's really over. I'm finally getting better. And now I'm picking up the pieces. I'm spending all of these years Putting my heart back together. Well I'm putting my heart back together, 'Cause I got over you. Well I got over you. I got over you. 'Cause the day I thought I'd never get through, I got over you.1
Daughtry - Over You
Now that it's all said and done,
이제 모든걸 말했고 모든건 끝났어
I can't believe you were the one To build me up and tear me down,
네가 나를 울고 웃게 한 사람이라고 믿을 수 없어
Like an old abandoned house.
마치 낡고 버려진 집처럼
(이제 모든 걸 말했고 모든 건 끝났어 네가 나를 마치 낡고 버려진 집처럼 지었다 부수어버린 그 사람이라고 믿을 수 없어)
What you said when you left
네가 떠날 때 했던 말
Just left me cold and out of breath.
간단히 내게 차갑게 한순간의 지체도 없이
(네가 떠날 때 차갑게 한순간의 지체도 없이 나에게 남기고간 말)
I fell too far, was in way too deep.
난 난 멀리 떨어졌고, 너무 깊은 수렁에 빠졌어.
Guess I let you get the best of me.
너가 내 모든 것이라 생각 했어
Well, I never saw it coming.
그래 난 그날이 오는걸 알지 못했어
I should've started running
난 준비를 했어야 했어
A long, long time ago.
아주 오래 오래 전에
And I never thought I'd doubt you,
그리고 내가 널 의심했다고 생각한적 없었어
I'm better off without you
난 너 없이 더 잘살고 있어
More than you, more than you know.
너보다, 너가 생각하는 것보다 더
I'm slowly getting closure.
난 천천히 마음을 닫고 있어
I guess it's really over.
정말 끝이라고 생각해
I'm finally getting better.
결국 난 더 좋아질 거야
And now I'm picking up the pieces.
그리고 지금 평온을 찾아가고 있어
I'm spending all of these years
난 올한해를 보내고 있어
Putting my heart back together.
내마음을 다시 되돌리는데
(난 올 한해를 내 마음을 원상태로 되돌리는데 쓰고 있어)
'Cause the day I thought I'd never get through,
내 생각에 절대 극복할 수 없는 날이라 생각 했지만
I got over you.
난 널 잊었어
You took a hammer to these walls,
넌 망치로 벽을 허물고
Dragged the memories down the hall,
기억을 끌어내 구멍에 넣어 버리고
Packed your bags and walked away.
가방을 싸서 걸어 나갔어
There was nothing I could say.
내가 할 수 있는 말은 없었어
And when you slammed the front door shut,
너가 정문을 닫아버리고 나갔을때
A lot of others opened up,
많은 것이 열렸어
So did my eyes so I could see
내눈도 뜨였고 난 알 수가 있었어
That you never were the best for me.
네가 절대 나의 모든 것이 아니었다는걸.
(내눈도 뜨였고 난 네가 절대 나의 모든 것이 아니었다는 걸 알 수 있었어)
Well, I never saw it coming.
그래 난 그날이 오는걸 알지 못했어
I should've started running
난 준비했어야 했어
A long, long time ago.
아주 오래 오래 전에
And I never thought I'd doubt you,
내가 널 의심한다고 생각해본적 없어
I'm better off without you
너 없이 더 좋아
More than you, more than you know.
너보다, 너가 생각하는 것 이상
I'm slowly getting closure.
난 천천히 마음을 정리하고 있어
I guess it's really over.
이제 정말 끝났다고 생각해
I'm finally getting better.
결국 더 나아질 거야
And now I'm picking up the pieces.
지금은 평온을 찾아가고 있어
I'm spending all of these years
올한해를 보내고 있어
Putting my heart back together.
내 마음을 원래데로 돌려놓는데
(내마음을 원래데로 되돌려 놓는데 올한해를 보내고 있어_
'Cause the day I thought I'd never get through,
내가 생각하기에 절대 극복할수 없는 날이 었지만
I got over you.
난 널 잊었어
Well, I never saw it coming.
I should've started running
A long, long time ago.
And I never thought I'd doubt you,
I'm better off without you
More than you, more than you know.
Well, I never saw it coming.
I should've started running
A long, long time ago.
And I never thought I'd doubt you,
I'm better off without you
More than you, more than you know.
I'm slowly getting closure.
I guess it's really over.
I'm finally getting better.
And now I'm picking up the pieces.
I'm spending all of these years
Putting my heart back together.
Well I'm putting my heart back together,
'Cause I got over you.
Well I got over you.
I got over you.
'Cause the day I thought I'd never get through,
I got over you.