헐... 이거 글쓰고 묻히는 것 같아서 내버려뒀는데 헤드라인에 오르다니.. 당황스럽네요..;; 댓글 하나하나 다 잘 읽어보았습니다^^; 제가 일일이 지적하는 것에 기분 나쁘다는 분도 계시고, '의미만 전달되면 되는 거 아니냐'고 하시는 분들도 계시고, '너도 틀렸다, 너나 잘 지켜라'라는 분도 계시고, 제가 본문 앞머리에 쓴 글(냔, 여자사람, ~효? 등) 지적하시는 분들도 계시고,
(수정하겠습니다-_-;;) '유식한 거 뽐내냐'하시는 분들도 계시네요.. 으윽;;
제가 쓰고자 하는 말은 그게 아니라 '기본적인 맞춤법 정도는 고쳐서 쓰자' 라는 거였는데 의미 전달이 잘못 되었나 보네요.. 본문에서도 그렇듯이 제가 조금 예민한 편이긴 합니다.. 그래서 제가 조그만 거 하나하나 지적하는 걸 마음에 안 들어하시는 분들도 계실거라고 생각해요. 그렇다고 우리나라 사람이 우리나라 말 잘 쓰는 것이 나쁜 건 아니잖아요ㅠㅠ..
영어는 죽자사자고 문법 배우고 단어 외우면서, 우리나라 말은 잘못 쓴다는 것이 아이러니한 일이라고 생각하기 때문에..
저 유식한 것도 아니고, 공부 잘 하는 것도 아닙니다. 여상 다니면서 취업나왔고, 현재 공장에서 일하고 있어요.. 절대로 뽐내기 위해서 쓴 글 아니란 말입니다ㅠㅠ.... 소심한 저는 구석으로 들어가요..
무조건 띄어쓰기나 모든 맞춤법을 다 지킬 것이 아닌 정말 '기본적인', '많이 사용하는' 표현들을 잘 쓰자는거지, 우리나라에 있는 모든 맞춤법을 다 잘 지키자고 쓴 글이 아니었어요ㅠㅠ.. (저도 띄어쓰기는 잘 몰라요.. 줄임말 붙이는 것도 잘 모르구요..)
에구;; 생각지도 않은 욕 먹게돼서 당황스럽기도 하네요^^; 어쨌든 우리나라를 사랑하는 만큼 우리나라 말도 사랑합시다!!!!!!!!!!!!!
※ 제목에 '인간적으로' 라는 표현을 달갑지 않게 생각하시는 분들이 많은데 저런 표현써서 죄송합니다..ㅠㅠ 제목 수정했어요
'ㅁ'님, 제가 쓴 제목이 마음에 안 드시는건지, 내용이 마음에 안 드시는 건지는 잘 모르겠지만, 제가 이 글을 절대로 뽐내려 쓴 것도 아니고, 그렇다고 맞춤법을 강요할 생각도 없습니다. 맞춤법 제대로 맞춰서 쓰자고 하는 것이 그렇게 잘못됐나요? 우리가 태어나서 처음 배우고, 죽을 때까지 평생 써야할 말인데 바로 쓰자고 하는 것이 잘못된 건가요? 맞춰쓰자고 하는 글에 사사건건 시비거는 거 보기 좋지는 않네요. 혹시나 제목이 거슬리고 마음에 들지 않으셨다면 죄송합니다. 수정했습니다.
→ '짖다'는 '소리', '짓다'는 집을 만들거나 약국에서 약을 처방받을 때. 혹은 표정.(=미소짓다)
아!! 이 글 쓰다가 생각난건데 지난 번에 이런 일화가 있었지요
문자로 "어떻해"를 자주쓰는 친구랑 카페에 갔었는데, 그 틀린 맞춤법이 마음에 걸려서 마음 속으로 꽁해 있다가 메모지로 막 낙서하면서 "친구야, '나 어떡해'는 영어로 뭘까?"라고 했더니 메모를 보던 친구가 "'어떡해'란 말이 우리나라에 있어? '어떻해' 아냐?"라고 하더라구요.. 으악;;
그래서 친절히 '어떻해'라는 말은 우리나라에 없다 '어떡해'가 맞는 말이다라고 설명했는데도 나중에 문자 하다보니 '어떻해'로 쓰고 있는 그 기지배.. 역시 내 말은 귓등으로도 안 듣는다는 걸 실감했지요-_- 으으;
한글 맞춤법 좀 지켜서 씁시다!! 네!?
헐... 이거 글쓰고 묻히는 것 같아서 내버려뒀는데 헤드라인에 오르다니..
당황스럽네요..;;
댓글 하나하나 다 잘 읽어보았습니다^^;
제가 일일이 지적하는 것에 기분 나쁘다는 분도 계시고,
'의미만 전달되면 되는 거 아니냐'고 하시는 분들도 계시고,
'너도 틀렸다, 너나 잘 지켜라'라는 분도 계시고,
제가 본문 앞머리에 쓴 글(냔, 여자사람, ~효? 등) 지적하시는 분들도 계시고,
(수정하겠습니다-_-;;)
'유식한 거 뽐내냐'하시는 분들도 계시네요..
으윽;;
제가 쓰고자 하는 말은 그게 아니라
'기본적인 맞춤법 정도는 고쳐서 쓰자' 라는 거였는데
의미 전달이 잘못 되었나 보네요..
본문에서도 그렇듯이 제가 조금 예민한 편이긴 합니다..
그래서 제가 조그만 거 하나하나 지적하는 걸 마음에 안 들어하시는 분들도 계실거라고 생각해요.
그렇다고 우리나라 사람이 우리나라 말 잘 쓰는 것이 나쁜 건 아니잖아요ㅠㅠ..
영어는 죽자사자고 문법 배우고 단어 외우면서,
우리나라 말은 잘못 쓴다는 것이 아이러니한 일이라고 생각하기 때문에..
저 유식한 것도 아니고, 공부 잘 하는 것도 아닙니다.
여상 다니면서 취업나왔고, 현재 공장에서 일하고 있어요..
절대로 뽐내기 위해서 쓴 글 아니란 말입니다ㅠㅠ....
소심한 저는 구석으로 들어가요..
무조건 띄어쓰기나 모든 맞춤법을 다 지킬 것이 아닌 정말 '기본적인', '많이 사용하는' 표현들을 잘 쓰자는거지, 우리나라에 있는 모든 맞춤법을 다 잘 지키자고 쓴 글이 아니었어요ㅠㅠ.. (저도 띄어쓰기는 잘 몰라요.. 줄임말 붙이는 것도 잘 모르구요..)
에구;; 생각지도 않은 욕 먹게돼서 당황스럽기도 하네요^^;
어쨌든 우리나라를 사랑하는 만큼 우리나라 말도 사랑합시다!!!!!!!!!!!!!
※ 제목에 '인간적으로' 라는 표현을 달갑지 않게 생각하시는 분들이 많은데 저런 표현써서 죄송합니다..ㅠㅠ 제목 수정했어요
'ㅁ'님, 제가 쓴 제목이 마음에 안 드시는건지, 내용이 마음에 안 드시는 건지는 잘 모르겠지만, 제가 이 글을 절대로 뽐내려 쓴 것도 아니고, 그렇다고 맞춤법을 강요할 생각도 없습니다. 맞춤법 제대로 맞춰서 쓰자고 하는 것이 그렇게 잘못됐나요? 우리가 태어나서 처음 배우고, 죽을 때까지 평생 써야할 말인데 바로 쓰자고 하는 것이 잘못된 건가요? 맞춰쓰자고 하는 글에 사사건건 시비거는 거 보기 좋지는 않네요. 혹시나 제목이 거슬리고 마음에 들지 않으셨다면 죄송합니다. 수정했습니다.
------------------------------------------------------------------------
안녕하세요(__)
스물 두 살의 직장인 여자입니다
이렇게 시작하는 거 맞나요?ㅋㅋ
스크롤 압박이 있을 수 있으니 주의!! 그치만 읽어보시면 잃을 거 없는 글인데..히히;
바로 본론으로 들어가겠습니다.
요즘 기본적인 맞춤법도 제대로 모르고 쓰시는 분들이 많은 것 같아서
글 볼 때마다 참으로 거슬리고 거슬리고 또 거슬릴 때가 많습니다..-_-;
제가 원래 맞춤법에 조금 민감하긴 하지만 정말 심하신 분들이 많은 것 같아요T^T
그.러.나. 저는 소심해서 틀려도 틀렸다고 지적질도 못하고 그냥 넘어간답니다..
후
하지만 저도 나름의 방법이 있었으니,
답장할 때 똑같이 쓰는 거...!! 예를 들어,
"너 잠 않잘거야?"라고 문자가 온다면 저는 "응 나 잠 안 잘거야"라고 바로 써서 답장을 한답니다ㅋㅋㅋㅋ 그래도 고쳐지진 않더군요-_-... 음.. 그렇게 눈치채길 바랐다면 너무 큰 바람이었나요.. 흑흑
이러다가 이런 생각도 해본 적이 있지요'혹시 얘는 내가 맞춤법을 틀렸다고 생각하진 않을까..!!!!!!!!!!!!!!'하구요-_-;;;;
어느 날, 친한 친구에게 지적을 한 번 한 적이 있었어요
친구 - 나 잠깐 마트 좀 같다올게
나 - 응 알았어~ 야, 근데 '같'이 아니라 '갔'이야
친구 - ㅇㅇ
나 - -_-.. 그래 갔다와라잉
이란 대답을 듣고 며칠 뒤에
친구 - 나 어제 어디 같다왔게~?ㅋㅋㅋㅋ
나 - '갔'이라니까!! 죽을래 내 말 무시하냥!!!
친구 - 그런 거 가지고 뭐 죽기까지 하냐-_-
↑
제가 '갔'이라고 한 네 번은 얘기했던 거 같은데 아직도 고치질 못하고 있어요ㅠㅠ..
제 말은 귓등으로도 안 듣는 듯..
뭐 항상 이런식입니다.
이 친구 뿐만 아니라 누구에게든 지적하면
넌 띄어쓰기 틀렸다, 너 잘났다, 알아듣기만 하면 되지 않냐, 라는 등의 말을 듣곤 합죠..
뭐, 제가 띄어쓰기까지 맞춰서 쓰라 그랬나요? 기본적인 맞춤법 지키자고 한 거지..
어느 날 친구가 문자로 심각하게 얘기하는 겁니다..
'나 어떻해ㅠㅠ ㅇㅇ가 헤어지제..'
으앙ㅠㅠ 친구는 이렇게 심각한 데 나란 년은 맞춤법 먼저 보이는 거ㅠㅠ.. 나쁘죠..ㅠㅠ
저 짧은 문장에 두 개가 틀렸다는 거..
그래도 그 와중에 지적질은 못하구 그냥 고민 상담해줬지요 뭐.. (결국 다시 만남..-_-)
제가 좀 민감한 편이긴 해요..
인터넷 상에서도 맞춤법 제대로 쓰는 사람 보게되면 "우와, 멋지다"란 말이 나오거든요..
친구든지 누구라도 맞춤법 틀리면 좀.. 그래요 전..ㅋㅋ
아래는 제가 지난 번에 욱해서 미니홈피 다이어리에 쓴 글이에요..
제가 뭐 국어교사도 아니고 국어에 대해서는 문외한이지만,
기본적 맞춤법은 지키자는 뜻에서 써본 글이에요.
인터넷 검색도 해보고 원래 알던 내용도 써봤어요..
나 어떡해 (O)
나 어떻해 (X)
→ '어떻해'라는 말은 우리나라에 없다.
나 그거 안 할거야 (O)
나 그거 않 할거야 (X)
→ '안'은 '아니'의 줄임말, '않'은 '아니하'의 줄임말.
풀어서 쓰면 나 그거 아니할거야
나 그거 아니하할거야 ←이건 아니잖아?
그런 건 옳지 않아 (O)
그런 건 옳지 안아 (X)
→ '안아'는 '포옹(hug)'임
학교 갔다왔다 (O)
학교 같다왔다 (X)
학교 갖다왔다 (X)
→ '같다'= 서로 다르지 않다, '갖다'='가지다'의 줄임말.
어머 웬 일이니 (O)
어머 왠일이니 (X)
→ '왠일이니'라는 말은 우리나라에 없다
굉장히 마음에 듦 (O), 냉동실에 넣었던 물이 얾 (O)
굉장히 마음에 듬 (X), 냉동실에 넣었던 물이 엄 (X)
→ '들다', '살다', '알다', '얼다' 줄임말 - 듦, 삶, 앎, 얾
★ 듦 삶 과 같은 ㄻ받침이 있는 말들은 줄임말이 아니라 들다, 살다 의 명사형이라고 하네요! 가르쳐 주신 분 감사합니다^-^
이건 어떻게 하는거야? (O)
이건 어떡게 하는거야? (X)
→ '어떻게(how)', '어떡게'란 말도 우리나라에 없다-_-
나 바람 좀 쐬고 올게 (O)
나 바람 좀 세고 올게 (X)
→ '세다'는 숫자를 세거나 헤아릴 때, 혹은 힘이 다른 사람보다 좋을 때 쓰는 말임
어떻게 그렇게 되는거니? (O)
어떻게 그렇게 돼는거니? (X)
→'돼'는 '되어'의 줄임말.
풀어서 쓰면,
어떻게 그렇게 되어는 거니? ←말이 안되잖냐
안돼 (O)
안되 (X)
→ '되'는 혼자서는 못 쓰는 말임. '되어'의 줄임말이 '돼'
'안되어' ←말이 되니까 '돼'로 줄임말 쓸 수 있는거임.
니 상처가 빨리 나았으면 좋겠어 (O)
니 상처가 빨리 낳았으면 좋겠어 (X)
→ '낳다'는 '새끼를 낳다', '아기를 낳다'할 때 쓰는 말
아까 그거보다 이게 훨씬 낫다 (O)
아까 그거보다 이게 훨씬 낮다 (X)
→ '낫다'는 '상처가 아물다', '~보다 더 좋다' 때 쓰는 말
'낮다'는 기준보다 높이가 안될 때 쓰는 말
우리 얘기 좀 하자 (O)
우리 애기 좀 하자 (X)
→ '얘기'(이야기의 줄임말) = talk , '애기'= baby
너는 한 사람의 인간으로서 이 일에 참여해야한다 (O)
너는 한 사람의 인간으로써 이 일에 참여해야한다 (X)
→ '~로서'는 지위나 신분, '~로써'는 방법, 도구에 쓰는 말
아나 진짜 완전 어이없어 (O)
아나 진짜 완전 어의없어 (X)
→ '어의'는 옛날 임금님 병 고쳐주던 사람의 직위임-_-
나 돈 잃어버렸어 (O)
나 돈 잊어버렸어 (X)
어떤 방법인지 잊어버렸어 (O)
어떤 방법인지 잃어버렸어 (X)
→ '잃다'=loss (물건을 잃어버렸을 때) '잊다'=forget (기억을 잊었을 때) 쓰는 말임.
'돈'(물질)이 없어졌으니까 '잃다', '방법'(생각)을 까먹었으니까 '잊다'.
근데 뭐 어쩌라고 (O)
근대 뭐 어쩌라고 (X)
→ '근데'는 '그런데'의 줄임말.
그거 꽤 좋은 듯 (O)
그거 꾀 좋은 듯 (X)
→ '꾀'는 '잔머리' 정도로 생각하면 될 듯
좀 있다가 비온대 (O)
좀 있다가 비온데 (X)
→ 누군가의 말을 전할 때는 'ㅐ'로 끝남.
나 좀 건드리지 말아줄래? (O)
나 좀 건들이지 말아줄래? (X)
→ '건드리다'의 준 말은 '건들다' 굳이 '건들다'란 표현으로 쓰고 싶다면??
나 좀 건들지 말아줄래?라고 쓰셈
그 일은 틈틈이 하면 돼 (O)
그 일은 틈틈히 하면 돼 (X)
→ '틈틈히'란 말은 없는 걸로 생각됨. 검색해도 안 나옴-ㅅ-
청소 좀 깨끗이 해라 (O)
청소 좀 깨끗히 해라 (X)
→ 이건 좀 어려운거임..
'~하다'가 붙을 수 있는 말은 '~히'로 씀
ex) 솔직히 = 솔직하다, 간편히 = 간편하다, 꼼꼼히 = 꼼꼼하다 등
'~하다'가 붙을 수 없는 말은 '~이'로 씀
ex) 일찍이, 깊이, 가벼이, 일일이 등
그.런.데 '~하다'가 붙을 수 있는데 받침이 'ㅅ'이면 '~이'를 씀
ex) 깨끗이, 번듯이
그건 참 짓궂은 장난이야 (O)
그건 참 짖굿은 장난이야 (X)
→ 이건 걍 받침 문제..'짖궂다'란 말 없음. 무조건 '짓궂다'가 맞음
개가 짖다
개가 짓다
→ '짖다'는 '소리', '짓다'는 집을 만들거나 약국에서 약을 처방받을 때. 혹은 표정.(=미소짓다)
아!! 이 글 쓰다가 생각난건데 지난 번에 이런 일화가 있었지요
문자로 "어떻해"를 자주쓰는 친구랑 카페에 갔었는데, 그 틀린 맞춤법이 마음에 걸려서 마음 속으로 꽁해 있다가 메모지로 막 낙서하면서 "친구야, '나 어떡해'는 영어로 뭘까?"라고 했더니 메모를 보던 친구가 "'어떡해'란 말이 우리나라에 있어? '어떻해' 아냐?"라고 하더라구요.. 으악;;
그래서 친절히 '어떻해'라는 말은 우리나라에 없다 '어떡해'가 맞는 말이다라고 설명했는데도 나중에 문자 하다보니 '어떻해'로 쓰고 있는 그 기지배.. 역시 내 말은 귓등으로도 안 듣는다는 걸 실감했지요-_- 으으;
님들아, 맞춤법 맞춰서 쓰자는 게 그렇게 어려운 일인가요?
조금만 신경쓰면 틀리지않게 쓸 수 있는건데..
월드컵이나 올림픽 때 우리나라 응원하며 애국심을 떨치는 것도 좋지만,
우리나라 말, 한글 맞춤법을 잘 지키는 이런 자그마한 일도 애국이 아닐까 싶어요~^^
우리나라 사람들이 맞춤법을 다 잘 지키는 그 날이 올 때까지!!!!!!!!!!!!
급 마무리ㅋㅋ