第二世界大戦後45年にわたって世界の豊かな国には平和が続き、いまや冷戦も終わった。だが、同時に開発上国では何万、何十万、あるいは何百万人という人々が他域戦争、あるいは国内紛争によって命を失っている。中東でも、新たな紛争が起こっている。これらの状況を踏まえたとき、結論はきわめて単純なことに集約される。すなわち、開発途上国を経済発展に導くということである。 単語 いまや:이제 곧 (いまに、あわや)바야흐로(いまごろ) 踏まえる:힘차게 밟다,근거하다,입각하다 導「みちび」く: 이끌다,인도하다,길잡이를 하다, 어떤 일이 그렇게 되다 参考:今や成功と思った瞬間 (성공이라고 생각한 순간) 今や奮起の時 (바야흐로 분발할 때) 大地を踏まえる (대지를 힘차게 밟다) 事実を踏まえた理論 (사실에 근거한 이론) 子供を導く (어린이를 지도하다) 翻訳 제2차 세계대전 후, 45년에 걸쳐서 세계의 부유한 나라에서는 평화가 지속되었고,바야흐로 냉전도 막을 내렸다. 하지만 동시에 개발도상국에서는 몇만,몇십만,또는 몇백만이라는 사람들이 지역분쟁,혹은 국내분쟁에 의해 목숨을 잃고 있다. 중동에서도 새로운 분쟁이 일고 있다.이러한 상황을 근거로 했을 때 결론은 지극히 단순한 사실로 집약된다. 즉, 개발도상국을 경제발전으로 이끄는 것이다
일문 국역 실전 - 초급 편 -
第二世界大戦後45年にわたって世界の豊かな国には平和が続き、いまや冷戦も終わった。だが、同時に開発上国では何万、何十万、あるいは何百万人という人々が他域戦争、あるいは国内紛争によって命を失っている。中東でも、新たな紛争が起こっている。これらの状況を踏まえたとき、結論はきわめて単純なことに集約される。すなわち、開発途上国を経済発展に導くということである。単語
いまや:이제 곧 (いまに、あわや)바야흐로(いまごろ)
踏まえる:힘차게 밟다,근거하다,입각하다
導「みちび」く: 이끌다,인도하다,길잡이를 하다, 어떤 일이 그렇게 되다
参考:今や成功と思った瞬間 (성공이라고 생각한 순간)
今や奮起の時 (바야흐로 분발할 때)
大地を踏まえる (대지를 힘차게 밟다)
事実を踏まえた理論 (사실에 근거한 이론)
子供を導く (어린이를 지도하다)
翻訳
제2차 세계대전 후, 45년에 걸쳐서 세계의 부유한 나라에서는 평화가 지속되었고,바야흐로 냉전도 막을 내렸다. 하지만 동시에 개발도상국에서는 몇만,몇십만,또는 몇백만이라는 사람들이 지역분쟁,혹은 국내분쟁에 의해 목숨을 잃고 있다. 중동에서도 새로운 분쟁이 일고 있다.이러한 상황을 근거로 했을 때 결론은 지극히 단순한 사실로 집약된다. 즉, 개발도상국을 경제발전으로 이끄는 것이다