◆영어 발음을 잘 하는 법 누구나 모든 언어를 완벽하게 발음할 수 있는 능력이 있으나 어느 누구도 그렇게 하지는 못합니다. 그 이유는 사람들이 일정한 방식으로 이야기하고, 자신의 모국어에 따라 말하는 데 익숙해져 있기 때문입니다. 사람들은 다른 나라 언어를 발음하려고 할 때 평소 언어 습관으로 인해 외국어를 본래대로 말하는 데 큰 어려움을 겪습니다. 어린이들이 어른들보다 더 빨리 언어를 익히는 것도 이 때문입니다. 즉 어린이들은 아직 굳어진 일정한 언어 습관이 없어 다른 언어 발음법에 맞추기가 더 쉬운 것이지요.
혀는 입 아래쪽에...
한국인들은 영어를 말할 때 종종 (다른 철자를) 똑같이 발음하는 실수를 하곤 합니다. 예를 들어 ‘R’과 ‘L’, ‘B’와 ‘P’의 발음을 같게 하는 것이지요. 반면 프랑스어를 모국어로 하는 사람들은 ‘h’ 발음을 하지 못합니다. 또 다른 차이점도 있어요. 영어를 모국어로 하는 사람들은 이야기하지 않을 때, 그들의 혀가 입 아래쪽에 놓여져 있습니다. 하지만 같은 상황에서 한국말을 모국어로 하는 사람들은 혀가 더 높은 곳에 놓여져 있지요. 만약 여러분이 영어에서 발음하기 힘든 단어가 있다면, 말하기 전에 혀를 입 아래쪽에 둔 다음 발음을 시도해보세요.
많이 듣고 주의깊게 보자
어떤 언어든 정확한 발음을 위해서는 ‘직접 체험’과 ‘연습’의 두 가지 요소가 필요합니다. 자주 듣지 않으면 새로운 언어를 익힐 수도, 정확하게 발음할 수도 없습니다. 학생들은 오직 반복해서 발음을 들었을 때만 한 언어에서 각 소리의 차이점을 알아낼 수 있어요. 이를 위해, 저는 영어 TV 쇼나 영화를 시청하라고 강력히 권합니다. 학생들이 영어를 즐기게 된다면, 직접 체험을 원하게 될 거예요. 발음을 향상시킬 수 있는 또 다른 방법은 한 단어를 어떻게 발음하는지에 대한 단서를 눈으로 구별해낼 수 있을 때까지 말하는 사람의 입을 주의 깊게 보는 것입니다.
정리=우승봉 기자 sbwoo@chosun.com
◆How to pronounce English well - Alex Semerjian
Every person can pronounce every language perfectly, but no one does. The reason we don't pronounce foreign languages perfectly is that we become used to speaking a certain way and making sounds in our native language. People develop habits that are very difficult to ‘undo’ when trying to pronounce another language. This is one reason why children learn languages faster than adults, it is easier for them to change habits that haven't set in yet.
Koreans who speak English often make the same pronunciation mistakes, for example with 'R' and 'L' or with 'B' and 'P.' Native french speakers on the other hand have different problems, such as an inability to the 'h' sound. Another difference is that when native English speakers are not talking, their tongue rests at the bottom of their mouth. When native Korean speakers are not talking, their tongue rests higher up in their mouth. If you have trouble pronouncing something in English, you might try placing your tongue at the bottom of your mouth before starting to pronounce the word.
Proper pronunciation in any language requires two things: ‘exposure’ and ‘practice’. There's no way to learn a new language and pronounce it properly unless you hear it often. Only after hearing pronunciation repeatedly can students start to notice the difference between sounds in a language. I highly recommend watching TV shows and movies in English. If students do things that they enjoy in English, they will want to acquire the necessary exposure. Another way to improve pronunciation is to watch the mouth of a person who is talking since you can pick up visual clues about how to pronounce a word.
● 영어발음 잘하는 법
◆영어 발음을 잘 하는 법
누구나 모든 언어를 완벽하게 발음할 수 있는 능력이 있으나 어느 누구도 그렇게 하지는 못합니다. 그 이유는 사람들이 일정한 방식으로 이야기하고, 자신의 모국어에 따라 말하는 데 익숙해져 있기 때문입니다. 사람들은 다른 나라 언어를 발음하려고 할 때 평소 언어 습관으로 인해 외국어를 본래대로 말하는 데 큰 어려움을 겪습니다. 어린이들이 어른들보다 더 빨리 언어를 익히는 것도 이 때문입니다. 즉 어린이들은 아직 굳어진 일정한 언어 습관이 없어 다른 언어 발음법에 맞추기가 더 쉬운 것이지요.
혀는 입 아래쪽에...
한국인들은 영어를 말할 때 종종 (다른 철자를) 똑같이 발음하는 실수를 하곤 합니다. 예를 들어 ‘R’과 ‘L’, ‘B’와 ‘P’의 발음을 같게 하는 것이지요. 반면 프랑스어를 모국어로 하는 사람들은 ‘h’ 발음을 하지 못합니다. 또 다른 차이점도 있어요. 영어를 모국어로 하는 사람들은 이야기하지 않을 때, 그들의 혀가 입 아래쪽에 놓여져 있습니다. 하지만 같은 상황에서 한국말을 모국어로 하는 사람들은 혀가 더 높은 곳에 놓여져 있지요. 만약 여러분이 영어에서 발음하기 힘든 단어가 있다면, 말하기 전에 혀를 입 아래쪽에 둔 다음 발음을 시도해보세요.
많이 듣고 주의깊게 보자
어떤 언어든 정확한 발음을 위해서는 ‘직접 체험’과 ‘연습’의 두 가지 요소가 필요합니다. 자주 듣지 않으면 새로운 언어를 익힐 수도, 정확하게 발음할 수도 없습니다. 학생들은 오직 반복해서 발음을 들었을 때만 한 언어에서 각 소리의 차이점을 알아낼 수 있어요. 이를 위해, 저는 영어 TV 쇼나 영화를 시청하라고 강력히 권합니다. 학생들이 영어를 즐기게 된다면, 직접 체험을 원하게 될 거예요. 발음을 향상시킬 수 있는 또 다른 방법은 한 단어를 어떻게 발음하는지에 대한 단서를 눈으로 구별해낼 수 있을 때까지 말하는 사람의 입을 주의 깊게 보는 것입니다.
정리=우승봉 기자 sbwoo@chosun.com
◆How to pronounce English well - Alex Semerjian
Every person can pronounce every language perfectly, but no one does. The reason we don't pronounce foreign languages perfectly is that we become used to speaking a certain way and making sounds in our native language. People develop habits that are very difficult to ‘undo’ when trying to pronounce another language. This is one reason why children learn languages faster than adults, it is easier for them to change habits that haven't set in yet.
Koreans who speak English often make the same pronunciation mistakes, for example with 'R' and 'L' or with 'B' and 'P.' Native french speakers on the other hand have different problems, such as an inability to the 'h' sound. Another difference is that when native English speakers are not talking, their tongue rests at the bottom of their mouth. When native Korean speakers are not talking, their tongue rests higher up in their mouth. If you have trouble pronouncing something in English, you might try placing your tongue at the bottom of your mouth before starting to pronounce the word.
Proper pronunciation in any language requires two things: ‘exposure’ and ‘practice’. There's no way to learn a new language and pronounce it properly unless you hear it often. Only after hearing pronunciation repeatedly can students start to notice the difference between sounds in a language. I highly recommend watching TV shows and movies in English. If students do things that they enjoy in English, they will want to acquire the necessary exposure. Another way to improve pronunciation is to watch the mouth of a person who is talking since you can pick up visual clues about how to pronounce a word.
출처:특허받은 전화영어/중국어/일본어