Somewhere in the world. 세상 어딘가에서 Somewhere in the dark. 어둠 어딘가에서 I can hear the voice that calls my name. 내 이름을 부르는 목소리를 들을 수 있어요 Might be a memory, Might be my future. 추억일지도, 내 미래일지도, Might be a love waiting for me. 나를 기다리는 사랑일지도 몰라요
Rock me gently. 나를 살며시 흔들어 주세요 Hug me tenderly. 부드럽게 나를 안아주세요 Till the morning breaks and night fades away. 밤이 멀어지고 아침이 찾아오기 전까지 I've spent my time in vain trapped inside pain. 나는 고통 속에 갇혀서 시간을 헛되이 보냈어요 Don't let me down, help me see the light. 나를 낙담시키지 마세요, 빛을 보게 도와주세요
Feeling bitter twisted all along. 계속 쓰라린 기분으로 Wading through an empty life too long. 오랫동안 텅 빈 삶을 헤쳐왔어요. I close my eyes listen to the wind. 난 눈을 감고 바람 소리를 들어요 Longing to belong to a higher place. 높은 곳에 속하기를 갈망하며
Let me hear your voice. 당신의 목소리를 듣게 해주세요 Let me be with you. 당신과 함께 있게 해주세요 When the shadow falls down upon me. 그림자가 나를 덮칠때까지 Like a bird singing, like a breeze blowing. 새가 노래하는 것처럼, 산들바람이 부는 것처럼 It's calling me. 나를 부르고 있어요 From somewhere in the world. 세상 어딘가에서
Feeling bitter twisted all along. 계속 쓰라린 기분으로 Wading through an empty life too long. 오랫동안 텅 빈 삶을 헤쳐왔어요. I close my eyes listen to the wind. 난 눈을 감고 바람 소리를 들어요 Longing to belong to a higher place. 높은 곳에 속하기를 갈망하며
Let me hear your voice. 당신의 목소리를 듣게 해주세요 Let me be with you. 당신과 함께 있게 해주세요 When the shadow falls down upon me. 그림자가 나를 덮칠때까지 Like a bird singing, like a breeze blowing. 새가 노래하는 것처럼, 산들바람이 부는 것처럼 It's calling me. 나를 부르고 있어요 From somewhere in the world. 세상 어딘가에서 somewhere in the world. 어딘가에서
Somewhere
점심 시간을 이용하여 ㅎㅎㅎ;
Somewhere in the world.
세상 어딘가에서
Somewhere in the dark.
어둠 어딘가에서
I can hear the voice that calls my name.
내 이름을 부르는 목소리를 들을 수 있어요
Might be a memory, Might be my future.
추억일지도, 내 미래일지도,
Might be a love waiting for me.
나를 기다리는 사랑일지도 몰라요
Rock me gently.
나를 살며시 흔들어 주세요
Hug me tenderly.
부드럽게 나를 안아주세요
Till the morning breaks and night fades away.
밤이 멀어지고 아침이 찾아오기 전까지
I've spent my time in vain trapped inside pain.
나는 고통 속에 갇혀서 시간을 헛되이 보냈어요
Don't let me down, help me see the light.
나를 낙담시키지 마세요, 빛을 보게 도와주세요
Feeling bitter twisted all along.
계속 쓰라린 기분으로
Wading through an empty life too long.
오랫동안 텅 빈 삶을 헤쳐왔어요.
I close my eyes listen to the wind.
난 눈을 감고 바람 소리를 들어요
Longing to belong to a higher place.
높은 곳에 속하기를 갈망하며
Let me hear your voice.
당신의 목소리를 듣게 해주세요
Let me be with you.
당신과 함께 있게 해주세요
When the shadow falls down upon me.
그림자가 나를 덮칠때까지
Like a bird singing, like a breeze blowing.
새가 노래하는 것처럼, 산들바람이 부는 것처럼
It's calling me.
나를 부르고 있어요
From somewhere in the world.
세상 어딘가에서
Feeling bitter twisted all along.
계속 쓰라린 기분으로
Wading through an empty life too long.
오랫동안 텅 빈 삶을 헤쳐왔어요.
I close my eyes listen to the wind.
난 눈을 감고 바람 소리를 들어요
Longing to belong to a higher place.
높은 곳에 속하기를 갈망하며
Let me hear your voice.
당신의 목소리를 듣게 해주세요
Let me be with you.
당신과 함께 있게 해주세요
When the shadow falls down upon me.
그림자가 나를 덮칠때까지
Like a bird singing, like a breeze blowing.
새가 노래하는 것처럼, 산들바람이 부는 것처럼
It's calling me.
나를 부르고 있어요
From somewhere in the world.
세상 어딘가에서
somewhere in the world.
어딘가에서