얼마전 바람나 헤어진 남자친구가 있는데요.. 싸이 배경음악에 이런 노래를 깔아놨는데....이거 용서를 구하는 건가요? 아님 자기가 억울하다는 뜻인가요; 혹시 이 노래 정확한 뜻. 아시는 분....답변좀 해주세요 부탁드립니다. ㅜㅜㅜㅜㅜ 이건 그냥 네이버에서 퍼온거에요 blue - All rise Yo, yo Yo, yo 요요Your honour please 재판장님 부탁드립니다Gotta believe what I say 내가 말하는걸 믿어야 돼요 (Say) 말해 What I will tell 말하고자하는것은.. (Tell) 말해 Happened just the other day 그날 일어났던.. (Day) 그날I must confess 제가 고백하죠 (Confess) 고백해'Cause had about enough 왜나면 이건 너무하거든요 (Enough) 너무하다I need your help 전 도움이 필요해요 (help) 도움Got to make this here thing stop 어떻게서든 멈추게 해야 되요 (Stop) 멈춰야 돼 Baby I swear 베이비, 나 맹세 하겠어I tell the truth 나 솔직히 말하겠어(Uhuh) 아하About all the things you used to do 너가 그동안 해온 짓거리들 (Come on) 컴온And if you thought you had me fooled 넌 내가 너에게 휘둘렸다 생각했다면I'm tellin' you now 지금 믿어야돼Objection overruled 이의는 기각한다Here we go 잘 들어(Oh baby) 오 베이비 One for the money and the free rides 첫째 돈 그리고 공짜드라이브It's two for the lie that you denied 둘째 너가 부정했던 거짓말들All rise (All rise) 모두말해All rise (All rise, all rise) 모두말해Three for the calls you've been making 셋째 너가 건 전화들It's four for the times you've been faking 넷째 너가 속여왔던 시간들All rise 모두말해(I'm gonna tell It to your face) 내가 너의 얼굴 맞대며 말하겠어All rise 모두말해 (I rest my case) 잠시 휴정한다 You're on the stand 넌 서있어(Stand) 서있어With your back against the wall 벽에 등을 기대고(Wall) 벽Nowhere to run 도망갈 수 없어(Run) 도망And nobody 그리고 아무도You can call 넌 전화할 수 없어(Call) Oh no 전화 , 오 안돼I just can't wait 난 기다릴 수 없어(Wait) 기다려Now the case is open wide (wide) 지금 개정 합니다(개정)You'll try to pray 넌 기도하기 위해 노력하겠지(Pray) 기도But the jury will decide 하지만 배심원이 결정하겠지(Decide) 결정하겠지 Baby I swear 베이비 나 맹세하겠어I tell the truth 나 솔직히 말하겠어About all the things you used to do 너가 그동안 해온 짓거리들 (Come on) 컴온And if you thought you had me fooled 그리고 만약 너가 날 바보로 만들었다고 생각한다면(Come on) 컴온I'm tellin' you now 지금 믿어야돼Objection overruled 이의는 기각한다Oh baby 오 베이비 One for the money and the free rides 첫째 돈 그리고 공짜드라이브It's two for the lie that you denied 둘째 너가 부정했던 거짓말들All rise (All rise) 모두말해All rise (All rise, all rise) 모두말해,모두말해,모두말해Three for the calls you've been making 셋째 너가 건 전화들It's four for the times you've been faking 넷째 너가 속여왔던 시간들All rise 모두말해(I'm gonna tell It to your face) 내가 너의 얼굴 맞대며 말하겠어All rise 모두말해 (I rest my case) 잠시 휴정한다 So step back 'cause 그러니까 물러서 왜냐면You don't know this cat 넌 이 여자를 몰라I know deep down that 난 잘 알고 있지You don't want me to react 내가 반응을 보이지 않길 바라고 있다고I lay low leaving All my options open 나의 모든 선택권들은 널려 있어The decision of the jury has not been spoken 판결은 아직 나지 않았어Step in my house 집에 오면You find that your stuff has gone 너의 모든 물건들이 없어졌다는걸 넌 느끼겠지(Gone) 없어졌다는걸But in reality to whom does the stuff belong? 하지만 실제론 그 물건들이 누구에게 속하지?I bring you into court 난 널 법정으로 이끌어To preach my order 나의 상태를 설교하기 위해And you know that 그리고 넌 알거야You overstep the border, 너가 경계선을 넘었다는 걸Uhuh 오호 It's two for the lie that you denied 둘째 너가 부정했던 거짓말들(Ooh) 오~All rise (All rise) 모두말해All rise (All rise, all rise) 모두말해,모두말해,모두말해Three for the calls you've been making 셋째 너가 만들어온 전화들(Yeah) 예~It's four for the times you've been faking 넷째 너가 거짓으로 만들어온 시간들All rise (All rise, all rise) 모두말해All rise (All rise, all rise) 모두말해,모두말해,모두말해 One for the money and the free rides 첫째 돈 그리고 공짜드라이브(What you say) 넌 모라고 말하니?It's two for the lie that you denied 둘째 너가 부정했던 거짓말들(Can't you pay) 보상할 순 없니?All rise 모두말해(What you've done) 너가 했었던 일들All rise 모두말해Three for the calls you've been making 셋째 너가 만들어온 전화들(What you say) 넌 모라고 말하니?It's four for the times you've been faking 넷째 너가 거짓으로 만들어온 시간들(Can't you pay) 보상할 순 없니?All rise 모두말해(What you've done) 너가 했었던 일들All rise 모두말해(Where you've gone) 어디로 떠나갔는지 One for the money and the free rides 첫째 돈 그리고 공짜드라이브It's two for the lie that you denied 둘째 너가 부정했던 거짓말들(Oh) 오~All rise 모두말해(Oh) 오~All rise 모두말해(Uhuh uhuh) 아하~ 아하~Three for the calls you've been making 셋째 너가 만들어온 전화들It's four for the times you've been faking 넷째 너가 거짓으로 만들어온 시간들I said all rise 내가 다 말하라고 말했지I'm gonna tell it to your face 내가 너의 얼굴 맞대며 말하겠어All rise, I rest my case - 모두말해, 나의 상황을 멈추겠어(Uhuh uhuh) 아하~ 아하~
제발 부탁드립니다!!!!!!꼭 봐주세요!!!!!!
얼마전 바람나 헤어진 남자친구가 있는데요..
싸이 배경음악에 이런 노래를 깔아놨는데....이거 용서를 구하는 건가요?
아님 자기가 억울하다는 뜻인가요; 혹시 이 노래 정확한 뜻. 아시는 분....답변좀 해주세요
부탁드립니다.
ㅜㅜㅜㅜㅜ 이건 그냥 네이버에서 퍼온거에요
blue - All rise
Yo, yo Yo, yo
요요
Your honour please
재판장님 부탁드립니다
Gotta believe what I say
내가 말하는걸 믿어야 돼요
(Say)
말해
What I will tell
말하고자하는것은..
(Tell)
말해
Happened just the other day
그날 일어났던..
(Day)
그날
I must confess
제가 고백하죠
(Confess)
고백해
'Cause had about enough
왜나면 이건 너무하거든요
(Enough)
너무하다
I need your help
전 도움이 필요해요
(help)
도움
Got to make this here thing stop
어떻게서든 멈추게 해야 되요
(Stop)
멈춰야 돼
Baby I swear
베이비, 나 맹세 하겠어
I tell the truth
나 솔직히 말하겠어
(Uhuh)
아하
About all the things you used to do
너가 그동안 해온 짓거리들
(Come on)
컴온
And if you thought you had me fooled
넌 내가 너에게 휘둘렸다 생각했다면
I'm tellin' you now
지금 믿어야돼
Objection overruled
이의는 기각한다
Here we go
잘 들어
(Oh baby)
오 베이비
One for the money and the free rides
첫째 돈 그리고 공짜드라이브
It's two for the lie that you denied
둘째 너가 부정했던 거짓말들
All rise (All rise)
모두말해
All rise (All rise, all rise)
모두말해
Three for the calls you've been making
셋째 너가 건 전화들
It's four for the times you've been faking
넷째 너가 속여왔던 시간들
All rise
모두말해
(I'm gonna tell It to your face)
내가 너의 얼굴 맞대며 말하겠어
All rise
모두말해
(I rest my case)
잠시 휴정한다
You're on the stand
넌 서있어
(Stand)
서있어
With your back against the wall
벽에 등을 기대고
(Wall)
벽
Nowhere to run
도망갈 수 없어
(Run)
도망
And nobody
그리고 아무도
You can call
넌 전화할 수 없어
(Call) Oh no
전화 , 오 안돼
I just can't wait
난 기다릴 수 없어
(Wait)
기다려
Now the case is open wide (wide)
지금 개정 합니다(개정)
You'll try to pray
넌 기도하기 위해 노력하겠지
(Pray)
기도
But the jury will decide
하지만 배심원이 결정하겠지
(Decide)
결정하겠지
Baby I swear
베이비 나 맹세하겠어
I tell the truth
나 솔직히 말하겠어
About all the things you used to do
너가 그동안 해온 짓거리들 (Come on)
컴온
And if you thought you had me fooled
그리고 만약 너가 날 바보로 만들었다고 생각한다면
(Come on)
컴온
I'm tellin' you now
지금 믿어야돼
Objection overruled
이의는 기각한다
Oh baby
오 베이비
One for the money and the free rides
첫째 돈 그리고 공짜드라이브
It's two for the lie that you denied
둘째 너가 부정했던 거짓말들
All rise (All rise)
모두말해
All rise (All rise, all rise)
모두말해,모두말해,모두말해
Three for the calls you've been making
셋째 너가 건 전화들
It's four for the times you've been faking
넷째 너가 속여왔던 시간들
All rise
모두말해
(I'm gonna tell It to your face)
내가 너의 얼굴 맞대며 말하겠어
All rise
모두말해
(I rest my case)
잠시 휴정한다
So step back 'cause
그러니까 물러서 왜냐면
You don't know this cat
넌 이 여자를 몰라
I know deep down that
난 잘 알고 있지
You don't want me to react
내가 반응을 보이지 않길 바라고 있다고
I lay low leaving
All my options open
나의 모든 선택권들은 널려 있어
The decision of the jury has not been spoken
판결은 아직 나지 않았어
Step in my house
집에 오면
You find that your stuff has gone
너의 모든 물건들이 없어졌다는걸 넌 느끼겠지
(Gone)
없어졌다는걸
But in reality to whom does the stuff belong?
하지만 실제론 그 물건들이 누구에게 속하지?
I bring you into court
난 널 법정으로 이끌어
To preach my order
나의 상태를 설교하기 위해
And you know that
그리고 넌 알거야
You overstep the border,
너가 경계선을 넘었다는 걸
Uhuh
오호
It's two for the lie that you denied
둘째 너가 부정했던 거짓말들
(Ooh)
오~
All rise (All rise)
모두말해
All rise (All rise, all rise)
모두말해,모두말해,모두말해
Three for the calls you've been making
셋째 너가 만들어온 전화들
(Yeah)
예~
It's four for the times you've been faking
넷째 너가 거짓으로 만들어온 시간들
All rise (All rise, all rise)
모두말해
All rise (All rise, all rise)
모두말해,모두말해,모두말해
One for the money and the free rides
첫째 돈 그리고 공짜드라이브
(What you say)
넌 모라고 말하니?
It's two for the lie that you denied
둘째 너가 부정했던 거짓말들
(Can't you pay)
보상할 순 없니?
All rise
모두말해
(What you've done)
너가 했었던 일들
All rise
모두말해
Three for the calls you've been making
셋째 너가 만들어온 전화들
(What you say)
넌 모라고 말하니?
It's four for the times you've been faking
넷째 너가 거짓으로 만들어온 시간들
(Can't you pay)
보상할 순 없니?
All rise
모두말해
(What you've done)
너가 했었던 일들
All rise
모두말해
(Where you've gone)
어디로 떠나갔는지
One for the money and the free rides
첫째 돈 그리고 공짜드라이브
It's two for the lie that you denied
둘째 너가 부정했던 거짓말들
(Oh)
오~
All rise
모두말해
(Oh)
오~
All rise
모두말해
(Uhuh uhuh)
아하~ 아하~
Three for the calls you've been making
셋째 너가 만들어온 전화들
It's four for the times you've been faking
넷째 너가 거짓으로 만들어온 시간들
I said all rise
내가 다 말하라고 말했지
I'm gonna tell it to your face
내가 너의 얼굴 맞대며 말하겠어
All rise, I rest my case -
모두말해, 나의 상황을 멈추겠어
(Uhuh uhuh)
아하~ 아하~