[내 방식은, 예를들어 독일어를 배운다고 한다면, 3개월에 마스터를 하거나, 1년 하지 않거나 둘 중 하나다.
한다고 하면 철저하게 한다!]
これはモルガン財閥の創始者、 J.P. モルガンの言葉です。
이것은 모건 재벌의 창시자, J.P. 모건의 말 입니다.
# 혹시나 궁금하실 분 있으실 것 같아서요^^
참고 하세요. 일본 말로는 모건을 모르간 이렇게 표시 하는군요;;발음이 정말 ㅎㅎ
존 모건
[ John Pierpont Morgan ]
미국의 은행가. 모건 재벌의 제2대이다. 아버지의 금융업에 들어가 회사 이름을 J.P.모건회사로 바꾸고 영국의 자본을 동원하여 신흥 미국시장에 투자시키는 데 성공하였으며, 19세기 후반 미국의 공업과 철도를 위한 자금조달에 중요한 구실을 하였다.
이로써 국제적 금융가로서의 지위를 확립하였다.
@출처 : [네이버 지식백과] 존 모건 [John Pierpont Morgan] (두산백과)
物事を成就させるのは、必ずしも能力や資質ではありません。
어떠한 일을 성취 하는 것은 , 반드시 노력이나 자질로만 되는 것은 아니에요.
徹底して取り組む姿勢です。
철저하게 대처하는 자세 입니다.
その姿勢こそが幸運を呼ぶきっかけとなるのです。
그 자세야 말로 행운을 부르는 계기가 되는 것 입니다.
われわれの舞台は会社ですから、努力にも継続性が求められます。
우리들의 무대는 회사이니까, 노력에도 계속성이 요구 됩니다.
続けなければ意味がなくなります。続けることによって繰り返しの効果が期待できるからです。
계속하지 않으면 의미가 없어 집니다. 계속하느냐에 따라 반복의 효과가 기대 되기 때문이죠.
一ヶ月だけすごく努力をして、あとはパッとやめてしまうようでは、せっかくの努力も実りません。
한달동안만 엄청 노력을 하고, 그 이후에는 확 그만둬 버리는것은, 모처럼만의 노력도 결실을 맺지 못하죠.
9.노력을 위한 노력이 아닌, 노력의 습관화를!!
努力のための努力ではなく、
努力の習慣化を心がける。
노력을 위한 노력이 아닌,
노력의 습관화를 항상 주의 하자.
@ISBN978-4-7612-6539-7
이 책 안에서 발췌한 내용을 번역 해 둡니다.
발췌를 통한 배움 폴더 안에 있는 7번의 포스팅
[월등한 노력이 질적인 변화를 가져온다!]와
같은 책에 있는 내용인데요.
발췌 해서 번역 해 두고
두고두고 읽고 잊지 않으려구요^.^
http://blog.cyworld.com/Kyunghyungyeong/6607073
7.ケタ外れの努力が質的な変化をもたらす。월등한 노력이 질적인 변화를 가져온다.
혹시 이 내용도 보고 싶으신 분들이 있으실것 같아서
위에 주소 복사 해 두었습니다.
작지만 도움 되시길 바라면서^.^
● 努力のための努力ではなく、
노력을 위한 노력이 아닌,
노력의 습관화를 항상 유의 하자.
新しいことを始めても途中でやめてしまうことが多いものです。
새로운 일을 시작해도 도중에 그만둬 버리는 일이 많죠.
最も身近な例が日記でしょう。
가장 일상적인 예가 일기죠.
「今年こそ書き続けるぞ」と誓っても、たいてい三日坊主で終わります。
@三日坊主 みっかぼうず;작심삼일.
[이번 년도야 말로 계속 쓸거야]라고 맹세해도, 대부분 싫증나서 오래 계속 못하죠.
立派な業績を上げた成功者は、何事も恐ろしいくらい徹底的に取り組んでいます。
훌륭한 업적을 달성한 성공자는, 무슨 일이든 무서울정도로 철저하게 대처 합니다.
「私のやり方は、たとえばドイツ語を学ぶとしたら、三ヶ月でマスターするか、一年やらないかどっちかなのだ。
やるとなったら徹底してやる!」
[내 방식은, 예를들어 독일어를 배운다고 한다면, 3개월에 마스터를 하거나, 1년 하지 않거나 둘 중 하나다.
한다고 하면 철저하게 한다!]
これはモルガン財閥の創始者、 J.P. モルガンの言葉です。
이것은 모건 재벌의 창시자, J.P. 모건의 말 입니다.
# 혹시나 궁금하실 분 있으실 것 같아서요^^
참고 하세요. 일본 말로는 모건을 모르간 이렇게 표시 하는군요;;발음이 정말 ㅎㅎ
존 모건 [ John Pierpont Morgan ]@출처 : [네이버 지식백과] 존 모건 [John Pierpont Morgan] (두산백과)
物事を成就させるのは、必ずしも能力や資質ではありません。
어떠한 일을 성취 하는 것은 , 반드시 노력이나 자질로만 되는 것은 아니에요.
徹底して取り組む姿勢です。
철저하게 대처하는 자세 입니다.
その姿勢こそが幸運を呼ぶきっかけとなるのです。
그 자세야 말로 행운을 부르는 계기가 되는 것 입니다.
われわれの舞台は会社ですから、努力にも継続性が求められます。
우리들의 무대는 회사이니까, 노력에도 계속성이 요구 됩니다.
계속하지 않으면 의미가 없어 집니다. 계속하느냐에 따라 반복의 효과가 기대 되기 때문이죠.
一ヶ月だけすごく努力をして、あとはパッとやめてしまうようでは、せっかくの努力も実りません。
한달동안만 엄청 노력을 하고, 그 이후에는 확 그만둬 버리는것은, 모처럼만의 노력도 결실을 맺지 못하죠.
努力というのは成果が出て初めて報いられるのですから、せめて成果が出てくるまでは
続けなければなりません。
적어도 성과가 나오기 전 까지는
계속하지 않으면 안되는 것이죠.
努力には継続ということが不可欠です。
노력에는 [계속] 이라 하는것이 불가결 합니다.
何でもいいから、ずっと続けていく。
뭐라도 좋으니, 쭉 계속해 가는 것.
人によっては「それはきっと辛いいだろう」と言いますが、
사람에 따라서는 [그것은 분명 괴로울거야..] 라고 말합니다만,
人は習慣の動物で、慣れれば傍で思うほど辛いものではありません。
사람은 습관의 동물로, 익숙해지면 생각 했던 것 보다 그리 괴로운것도 없어요.
そうやって努力を継続していると、思いがけない幸運がやってきます。
그렇게 노력을 계속 하고 있으면, 생각지도 않던 행운이 찾아 와요.
うまくいかない人は、せっかくの努力が中途半端か、あるいは「努力のための努力」になっているのではないでしょうか。
잘 되지 않는 사람은,모처럼의 노력이 어중간하거나, 혹은 [노력을 위한 노력]이 되어있지는 않은지요?
上司が見ているからやろう、後で言い訳をするために努力だけはしておこう。。。。
상사가 보고 있으니까 하자, 나중에 핑계 대기 위해 노력 만큼은 해 두자 등등..
そんな気持ちで形だけ努力しても、良い結果が生まれるはずがありません。
그런 마음 가짐 으로 형식 뿐인 노력을 해도, 좋은 결과가 나올리 없죠.
뭐든지 좋으니
무언가를
계속해서 해 나간다는 것에 의미가 크다는 생각이 드는 글 입니다.
무언가를 시작한 당신!!
꾸준히 하시다 보면
결실의 가을 처럼
우리도 노력의 계속성에 의하 결실을 맺을 날이
반드시 올거라고
믿어 의심치 않아요!!!
열심히 하시는 모든 분들!!
화이팅!!
実りの秋。
결실의 가을.
所願成就。
소원성취.하시길^.^