펌 짤북닷컴
http://www.jjalbook.com
심심할때 한번 가보세요.
재미난 사진 많아요...
펌 짤북닷컴
http://www.jjalbook.com
심심할때 한번 가보세요.
재미난 사진 많아요...
Besthot 이라는말이 영어로 뜨겁다는말도되지만 섹시하다(?)라는 말로 쓰일때가 많아서 좋겠다고 한거네요ㅎㅎㅎ
got a fever라고 해야함
그리고 미국 911 앰뷸런스 공짜 아님,,, 나중에 청구서 날라오고 또 졸라 비쌈....
이건 어떤 멍청이가 웃자고 농담한거고 911에 전화해서 이딴식으로 응대하면 걔네 x됨...미국은 영어 못하는 이민자들이 열라 많아서... 개똥같이 말해도 대충알아들음...
와이프분이 열이난다면 주사를 놓으세요..
장난전화로 인식한듯 ------------- http://pann.nate.com/talk/322430718
저럴때 fever라고 써야함??
my wife is so hot have a good time~
영어 뉘앙스를 한국어로 완벽하게 해석하는건 애초에 안 돼 느낌만 아는거지 누가 모른다고 지적질;
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
요즘재밌는거많아 들어가봤는데 회원가입이안되요ㅜㅜ