[中島美嘉/나카시마 미카] - Find the way どうして 君は 小さな 手で [도-시테 키미와 지이사나 테데] 어째서 너는 작은 손으로 傷を 背負おうとするのだろう [키즈오 세오오-토스루노다로-] 상처를 짊어지려 하는 걸까.. 誰かのためだけじゃない [다레카노타메다케쟈나이] 누군가를 위한것만은 아니잖아 見失わないで [미우시나와나이데] 잃지 말아요... どうして 僕は 迷いながら [도-시테 보쿠와 마요이나가라] 어째서 나는 방황하면서 逃げ出す こと できないんだろう [니게다스 고토 데키나인다로-] 도망치지 못하는걸까.. 望むのは 光 差す 日を 日を... [노조무노와 히카리사스 히오 히오...] 바라는것은 빛이 비치는 날을...날을... FIND THE WAY 輝く 宇宙に [카가야쿠 소라니] 빛나는 하늘에 手は 屆かなくても [테와 토도카나쿠테모] 손은 닿지않더라도 響く 愛だけ 賴りに [히비쿠 아이다케 타요리니] 울려퍼지는 사랑만 의지하여... 進んだ 道の 先 [스슨다 미치노 사키] 나아갔던 길의 저곳에 光が 見つかるから... [히카리가 미츠카루카라...] 빛이 발견될테니까... YOU'LL FIND THE WAY [you'll find the way] 君は 言った 長い 夢を 見た [키미와 잇타 나가이 유메오 미타] 너는 말했어 긴 꿈을 꿨다고... とても 悲しい 夢だったと [도테모 카나시이 유메닷타토] 너무 슬픈 꿈이었다고... それでも その 姿は [소레데모 소노 스가타와] 그래도 그 모습은 少しも 曇らない [스코시모 쿠모라나이] 조금도 흐려지지않아... 僕は 言った 泣いて いいんだと [보쿠와 잇타 나이테 이인다토] 나는 말했어 울어도 좋다고... ずっと 側に いてあげるよ [즛토 소바니 이테아게루요] 계속 곁에 있어줄게 欲しいのは 抱きあげる 手を 手を... [호시이노와 다키아게루 테오 테오....] 바라는건 안아올려줄 손을...손을... FIND THE WAY 言葉なくても [고토바 나쿠테모] 말이 없더라도 飛ぶ 羽根は なくても [토부 하네와 나쿠테모] 나는 날개는 없더라도... 亂だす 風に 負けぬように [미다스 카제니 마케누요-니] 어지러운 바람에 지지않도록 今 誰より 早く [이마 다레요리 하야쿠] 지금 누구보다 빠르게 痛みに 氣付けたなら [이타미니 키즈케타나라] 고통을 알아차릴수있따면 答えを 出す ことは [코타에오 다스 고토와] 대답을 내는 것은 きっと 全てじゃない [킷토 스베테쟈나이] 분명 전부는 아냐... 焦らなくて いいんだよ [아제라나쿠테 이인다요] 초조해 하지 않아도 괜찮아.. あなたも... [아나타모...] 당신도... FIND THE WAY 輝く 宇宙に [카가야쿠 소라니] 빛나는 하늘에 手は 屆かなくても [테와 토도카나쿠테모] 손은 닿지않더라도 響く 愛だけ 賴りに [히비쿠 아이다케 타요리니] 울려퍼지는 사랑만 의지해서 進んだ 道の 先 [스슨다 미치노 사키] 나아갔던 길의 저곳에 光が 見つかるから... [히카리가 미츠카루카라] 빛이 발견될테니까... FIND THE WAY 言葉 なくても [고토바나쿠테모] 말이 없더라도 飛ぶ 羽根は なくても [토부 하네와 나쿠테모] 나는 날개가 없더라도... 亂だす 風に 負けぬように [미다스 카제니 마케누요-니] 어지러운 바람에 지지않도록 進んだ 道の 先 [스슨다 미치노 사키] 나아갔던 길의 저곳에 確かな 光を 見た [다시카나 히카리오 미타] 분명한 빛을 봤어.. YOU'LL FIND THE WAY출처-네이버 지식인 지음아이 2
Find the way 가사
どうして 君は 小さな 手で
[도-시테 키미와 지이사나 테데]
어째서 너는 작은 손으로
傷を 背負おうとするのだろう
[키즈오 세오오-토스루노다로-]
상처를 짊어지려 하는 걸까..
誰かのためだけじゃない
[다레카노타메다케쟈나이]
누군가를 위한것만은 아니잖아
見失わないで
[미우시나와나이데]
잃지 말아요...
どうして 僕は 迷いながら
[도-시테 보쿠와 마요이나가라]
어째서 나는 방황하면서
逃げ出す こと できないんだろう
[니게다스 고토 데키나인다로-]
도망치지 못하는걸까..
望むのは 光 差す 日を 日を...
[노조무노와 히카리사스 히오 히오...]
바라는것은 빛이 비치는 날을...날을...
FIND THE WAY 輝く 宇宙に
[카가야쿠 소라니]
빛나는 하늘에
手は 屆かなくても
[테와 토도카나쿠테모]
손은 닿지않더라도
響く 愛だけ 賴りに
[히비쿠 아이다케 타요리니]
울려퍼지는 사랑만 의지하여...
進んだ 道の 先
[스슨다 미치노 사키]
나아갔던 길의 저곳에
光が 見つかるから...
[히카리가 미츠카루카라...]
빛이 발견될테니까...
YOU'LL FIND THE WAY
[you'll find the way]
君は 言った 長い 夢を 見た
[키미와 잇타 나가이 유메오 미타]
너는 말했어 긴 꿈을 꿨다고...
とても 悲しい 夢だったと
[도테모 카나시이 유메닷타토]
너무 슬픈 꿈이었다고...
それでも その 姿は
[소레데모 소노 스가타와]
그래도 그 모습은
少しも 曇らない
[스코시모 쿠모라나이]
조금도 흐려지지않아...
僕は 言った 泣いて いいんだと
[보쿠와 잇타 나이테 이인다토]
나는 말했어 울어도 좋다고...
ずっと 側に いてあげるよ
[즛토 소바니 이테아게루요]
계속 곁에 있어줄게
欲しいのは 抱きあげる 手を 手を...
[호시이노와 다키아게루 테오 테오....]
바라는건 안아올려줄 손을...손을...
FIND THE WAY 言葉なくても
[고토바 나쿠테모]
말이 없더라도
飛ぶ 羽根は なくても
[토부 하네와 나쿠테모]
나는 날개는 없더라도...
亂だす 風に 負けぬように
[미다스 카제니 마케누요-니]
어지러운 바람에 지지않도록
今 誰より 早く
[이마 다레요리 하야쿠]
지금 누구보다 빠르게
痛みに 氣付けたなら
[이타미니 키즈케타나라]
고통을 알아차릴수있따면
答えを 出す ことは
[코타에오 다스 고토와]
대답을 내는 것은
きっと 全てじゃない
[킷토 스베테쟈나이]
분명 전부는 아냐...
焦らなくて いいんだよ
[아제라나쿠테 이인다요]
초조해 하지 않아도 괜찮아..
あなたも...
[아나타모...]
당신도...
FIND THE WAY 輝く 宇宙に
[카가야쿠 소라니]
빛나는 하늘에
手は 屆かなくても
[테와 토도카나쿠테모]
손은 닿지않더라도
響く 愛だけ 賴りに
[히비쿠 아이다케 타요리니]
울려퍼지는 사랑만 의지해서
進んだ 道の 先
[스슨다 미치노 사키]
나아갔던 길의 저곳에
光が 見つかるから...
[히카리가 미츠카루카라]
빛이 발견될테니까...
FIND THE WAY 言葉 なくても
[고토바나쿠테모]
말이 없더라도
飛ぶ 羽根は なくても
[토부 하네와 나쿠테모]
나는 날개가 없더라도...
亂だす 風に 負けぬように
[미다스 카제니 마케누요-니]
어지러운 바람에 지지않도록
進んだ 道の 先
[스슨다 미치노 사키]
나아갔던 길의 저곳에
確かな 光を 見た
[다시카나 히카리오 미타]
분명한 빛을 봤어..
YOU'LL FIND THE WAY출처-네이버 지식인 지음아이