외국인이 한국어 배우다가 포기하는 시점
ㅇㅇ2020.12.24
조회58,180
댓글 14
ㅇㅇ오래 전
Best연패는 나도 참 이상하다 생각함
ㅠㅠ오래 전
Best연패는... 나도 찐으로 짜증나. ㅡㅡ
ㅇㅇ오래 전
Best난 한자어가 너무 짜증남 한자뜻을 알면 이해가 쉽다는데 예를들어 귀신이란 말이 이해가 안가서 한자를 찾아보니 귀신귀,귀신신 ㅇㅈㄹㅋㅋㅋㅋㅋ (단어 생각안나서 약속이라 썼다가 귀신으로 수정합니다)
1004오래 전
.
ㅇㅇ오래 전
ㅇㅇ
ㅇㅇㅇ오래 전
나도 짜증나는데 외국인은 오죽할까. ㅎㅎㅎ
ㅇㅇ오래 전
그것도 ㅋㅋ 누리끼리하다 노르스름하다 누렇다 거뭇거뭇하다 까무잡잡하다 그런 거 외국인들이 어려워 한다던데
ㅇㅇ오래 전
중국어가 백배는 더 어려움 한자랑 성조;
ㅇㅇ오래 전
다른 말은 보통 대화에서 쓰니까 뉘앙스가 있는데 연패는 주로 신문 등에 적혀있으니까 내용 안 읽고 헤드라인만 보면 이해 안 감
ㅇㅇ오래 전
연패에 연속으로 이기다는 뜻은 없어. 연속해서 우승, 그 종목에서 1등 했을때만 쓸 수 있어.
ㅇㅇ오래 전
난 한자어가 너무 짜증남 한자뜻을 알면 이해가 쉽다는데 예를들어 귀신이란 말이 이해가 안가서 한자를 찾아보니 귀신귀,귀신신 ㅇㅈㄹㅋㅋㅋㅋㅋ (단어 생각안나서 약속이라 썼다가 귀신으로 수정합니다)
ee오래 전
아~~~그렇겠구나...이런 생각은 못했네
ㅇㅇ오래 전
기본적으로 한자권 나라들(한중일) 언어가 어려움...한국어에도 한자어가 거의 60~70%이기 때문에 한자를 모르면 그냥 한국어 거의 배울 수 없다고 생각하면 됨. 연패같은 경우도 뜻에 따라 한자가 서로 다름. 한자 쓸 줄 아는 한국인들 많이 없지만 쓰는 말은 거의 다 한자어니까 외국인 입장에서는 배우기 어려울듯...게다가 맞춤법이랑 띄어쓰기는 한국인도 틀리니까
닉네임을 다르게 변경할 수 있어요!