J'ai peur de devoir dire Ce qui me fait trembler J'ai peur de faire souffrir Ceux qui m'ont tout donne J'ai peur de voir partir Mes parents mes amis Et rester seul dans la vie
J'ai peur que mon enfant S'en aille un jour cueillir Les raisins de ma colere Et puis le voir rougir Et puis le voir mentir Apres que je l'ai laisse faire
J'ai peur des longs silences Et puis j'ai peur du bruit J'ai peur des imprudences Que fait payer l'ennui J'ai peur de me confier Et puis de trop parler Oui j'ai peur d'etre trompe
J'ai peur que le public Me tourne un jour le dos S'en allant tres loin de moi Et puis me voir courir Et puis me voir sourire Pour chercher encore a y croire
J'ai peur des cheveux blancs Qu'il faudra bien que j'ai J'ai peur a chaque instant De pas assez aimer J'ai peur qu'apres la vie Notre amour soit fini Et jamais plus reuni
J'ai peur de te chercher Sans repit J'ai peur de te chercher Dans la nuit Et oui j'ai peur de perdre la vie
저는 두려워요
저를 떨게 하는 것을 말해야만 하는 것이 저는 두려워요. 모든 것을 저에게 준 사람들을 괴롭게 하는 것이 저는 두려워요. 부모님과 제 친구들이 떠나가는 것을 보기가 저는 두렵고 그래서 혼자 세상에 남아있는 것이 두렵답니 다.
제 아이가 어느 날 제가 화를 냈다고 해서 포도를 따러 가는 것이 저는 두려워요. 게다가 얼굴이 붉어진 아이를 보는 것과 그 아이가 거짓말하는 것을 보기가 두려워요. 그렇게 하게 제가 내버려두었기 때문이에요.
오 랜 침묵이 저는 두려워요. 게다가 소란스러움도 저는 두려워요. 지루함을 치르게 하는 경솔한 언행들이 저는 두려워 요. 비밀을 말하기가 저는 두려워요. 게다가 필요이상으로 이야기하는 것도 그래요. 속는 것이 저는 두렵답니 다.
어느 날 저에게서 등을 돌리는 대중들이 저는 두려워요. 저에게서 아주 멀리 떠나가는 대중들이 게다가 여전히 그것을 믿으려 애쓰기 위해 제가 달리는 것을 보는 것과 미소짓는 저를 보기가 두려워요.
제가 나이 먹 는 것만큼 정말 그렇게 될 하얀 머릿결이 저는 두려워요. 사랑을 충분히 하지 않아서 줄곧 저는 두려워요. 인생을 다 살고 나서 우리의 사랑이 끝난다는 것이 저는 두려워요. 그리고 결코 다시는 맺을 수 없음도
끊임없이 그대를 찾기가 저는 두려워요. 밤중에 그대를 찾기가 저는 두려워요. 그래요. 삶을 잃는 것이 저는 두렵답니다.
## 거울 앞에 서서 ##
///습작노트//////////////////////////////////////////////////////////////////////////
# 거울 앞에 서서 #
-안지명-
거울 앞에서는 일이 잦아진
내 변화는
그대 때문입니다
거울 앞에 서면
내 앞에
내가 있어 즐겁습니다
내가 나를 바라본다는 건
나를 바라보아 줄
그대가 있기 때문입니다
내가 나를 바라보아
즐겁지 않다면
그대가 없는 세상일 겁니다
자신에게 무관심하면서
누구를 사랑하겠다는 건
성실한 마음이 아닙니다
나를 가꾸는 온전한 마음이야말로
그대를 사랑하는
진정한 마음이겠지요
거울 앞에 서서
나를 바라보아 줄 그대를 위해
가슴에서 우러나오는 말과, 눈빛을 지어봅니다
거울 앞에 서면
내 앞에
그대가 있어 행복합니다.
/////////////////////////////////////////////////////////////////020220 ㅇㄷ
J'ai peur -Enrico Macias
J'ai peur de devoir dire
Ce qui me fait trembler
J'ai peur de faire souffrir
Ceux qui m'ont tout donne
J'ai peur de voir partir
Mes parents mes amis
Et rester seul dans la vie
J'ai peur que mon enfant
S'en aille un jour cueillir
Les raisins de ma colere
Et puis le voir rougir
Et puis le voir mentir
Apres que je l'ai laisse faire
J'ai peur des longs silences
Et puis j'ai peur du bruit
J'ai peur des imprudences
Que fait payer l'ennui
J'ai peur de me confier
Et puis de trop parler
Oui j'ai peur d'etre trompe
J'ai peur que le public
Me tourne un jour le dos
S'en allant tres loin de moi
Et puis me voir courir
Et puis me voir sourire
Pour chercher encore a y croire
J'ai peur des cheveux blancs
Qu'il faudra bien que j'ai
J'ai peur a chaque instant
De pas assez aimer
J'ai peur qu'apres la vie
Notre amour soit fini
Et jamais plus reuni
J'ai peur de te chercher
Sans repit
J'ai peur de te chercher
Dans la nuit
Et oui j'ai peur de perdre la vie
저는 두려워요
저를 떨게 하는 것을
말해야만 하는 것이 저는 두려워요.
모든 것을 저에게 준 사람들을
괴롭게 하는 것이 저는 두려워요.
부모님과 제 친구들이
떠나가는 것을 보기가 저는 두렵고
그래서 혼자 세상에 남아있는 것이 두렵답니 다.
제 아이가 어느 날
제가 화를 냈다고 해서
포도를 따러 가는 것이 저는 두려워요.
게다가 얼굴이 붉어진 아이를 보는 것과
그 아이가 거짓말하는 것을 보기가 두려워요.
그렇게 하게 제가 내버려두었기 때문이에요.
오 랜 침묵이 저는 두려워요.
게다가 소란스러움도 저는 두려워요.
지루함을 치르게 하는
경솔한 언행들이 저는 두려워 요.
비밀을 말하기가 저는 두려워요.
게다가 필요이상으로 이야기하는 것도
그래요. 속는 것이 저는 두렵답니 다.
어느 날 저에게서 등을 돌리는
대중들이 저는 두려워요.
저에게서 아주 멀리 떠나가는 대중들이
게다가 여전히 그것을 믿으려 애쓰기 위해
제가 달리는 것을 보는 것과
미소짓는 저를 보기가 두려워요.
제가 나이 먹 는 것만큼 정말 그렇게 될
하얀 머릿결이 저는 두려워요.
사랑을 충분히 하지 않아서
줄곧 저는 두려워요.
인생을 다 살고 나서
우리의 사랑이 끝난다는 것이 저는 두려워요.
그리고 결코 다시는 맺을 수 없음도
끊임없이 그대를 찾기가
저는 두려워요.
밤중에 그대를 찾기가
저는 두려워요.
그래요. 삶을 잃는 것이 저는 두렵답니다.
프랑스이야기 전세철님
..