I'm not your friend, or anything, damn 난 네 친구도 아니고, 뭣도 아냐 You think that you're the man 넌 네가 특별한 사람인 줄 알겠지 I think, therefore, I am 난 생각해, 고로 난 존재해 I'm not your friend, or anything, damn 난 네 친구도 아니고, 뭣도 아냐 You think that you're the man 넌 네가 특별한 사람인 줄 알겠지 I think, therefore, I am 난 생각해, 고로 난 존재해 Stop, what the hell are you talking about? Ha 잠깐, 도대체 뭐라고 지껄이는 거야? 하 Get my pretty name out of your mouth 내 예쁜 이름은 네 입에서 치워 We are not the same with or without 함께이든 아니든 우린 전혀 다르니까 Don't talk 'bout me like you might know how I feel 내 감정을 다 안다는 것마냥 나에 대해 말하지 좀 마 Top of the world, but your world isn't real 세상 꼭대기에 있는 것 같겠지만, 네 세상은 거짓이야 Your world's an ideal 이상 속에서나 존재한다고 So go have fun, I really couldn't care less 그러니 저리 가서 놀아, 난 정말 더 이상 신경쓰지 않아 And you can give 'em my best, but just know 그들에게 내 행운이나 빌어 줘, 하지만 이것만은 알아 둬 I'm not your friend, or anything, damn 난 네 친구도 아니고, 뭣도 아냐 You think that you're the man 넌 네가 특별한 사람인 줄 알겠지 I think, therefore, I am 난 생각해, 고로 난 존재해 I'm not your friend, or anything, damn 난 네 친구도 아니고, 뭣도 아냐 You think that you're the man 넌 네가 특별한 사람인 줄 알겠지 I think, therefore, I am 난 생각해, 고로 난 존재해 I don't want press to put your name next to mine 난 내 옆에 네 이름이 적힌 기사를 원치 않아 We're on diffrent lines, so I 우린 서로 다른 삶을 살고 있으니까, 그래서 난 Wanna be nice enough, they don't call my bluff 충분히 친절해지고 싶어, 그들이 날 허세라고 생각지 않도록 'Cause I hate to find, articles articles articles 난 기사들, 기사들, 기사들을 찾아 보고 싶지 않거든 Rather you remain unremarkable 차라리 눈에 띄지 않게 남아 줘 (Got a lotta) Interviews, interviews, interviews (많고 많은) 인터뷰들, 인터뷰들, 인터뷰들 When they say your name, I just act confused 그들이 너에 대해 물어보면, 난 혼란스러운 척해 Did you have fun? I really couldn't care less 마음껏 즐겼지? 난 정말 더 이상 신경 쓰지 않아 And you can give 'em my best, but just know 그들에게 내 행운이나 빌어 줘, 하지만 이것만은 알아 둬 I'm not your friend, or anything, damn 난 네 친구도 아니고, 뭣도 아냐 You think that you're the man 넌 네가 특별한 사람인 줄 알겠지 I think, therefore, I am 난 생각해, 고로 난 존재해 I'm not your friend, or anything, damn 난 네 친구도 아니고, 뭣도 아냐 You think that you're the man 넌 네가 특별한 사람인 줄 알겠지 I think, therefore, I am 난 생각해, 고로 난 존재해 I'm sorry, I don't think I caught your name 미안한데, 이름이 뭐라고 했더라? I'm sorry, I don't think I caught your name 미안한데, 이름이 뭐라고 했더라? I'm not your friend, or anything, damn 난 네 친구도 아니고, 뭣도 아냐 You think that you're the man 넌 네가 특별한 사람인 줄 알겠지 I think, therefore, I am 난 생각해, 고로 난 존재해 I'm not your friend, or anything, damn 난 네 친구도 아니고, 뭣도 아냐 You think that you're the man 넌 네가 특별한 사람인 줄 알겠지 I think, therefore, I am 난 생각해, 고로 난 존재해3
서신애가 올린 스토리에 있는 노래가사
I'm not your friend, or anything, damn
난 네 친구도 아니고, 뭣도 아냐
You think that you're the man
넌 네가 특별한 사람인 줄 알겠지
I think, therefore, I am
난 생각해, 고로 난 존재해
I'm not your friend, or anything, damn
난 네 친구도 아니고, 뭣도 아냐
You think that you're the man
넌 네가 특별한 사람인 줄 알겠지
I think, therefore, I am
난 생각해, 고로 난 존재해
Stop, what the hell are you talking about? Ha
잠깐, 도대체 뭐라고 지껄이는 거야? 하
Get my pretty name out of your mouth
내 예쁜 이름은 네 입에서 치워
We are not the same with or without
함께이든 아니든 우린 전혀 다르니까
Don't talk 'bout me like you might know how I feel
내 감정을 다 안다는 것마냥 나에 대해 말하지 좀 마
Top of the world, but your world isn't real
세상 꼭대기에 있는 것 같겠지만, 네 세상은 거짓이야
Your world's an ideal
이상 속에서나 존재한다고
So go have fun, I really couldn't care less
그러니 저리 가서 놀아, 난 정말 더 이상 신경쓰지 않아
And you can give 'em my best, but just know
그들에게 내 행운이나 빌어 줘, 하지만 이것만은 알아 둬
I'm not your friend, or anything, damn
난 네 친구도 아니고, 뭣도 아냐
You think that you're the man
넌 네가 특별한 사람인 줄 알겠지
I think, therefore, I am
난 생각해, 고로 난 존재해
I'm not your friend, or anything, damn
난 네 친구도 아니고, 뭣도 아냐
You think that you're the man
넌 네가 특별한 사람인 줄 알겠지
I think, therefore, I am
난 생각해, 고로 난 존재해
I don't want press to put your name next to mine
난 내 옆에 네 이름이 적힌 기사를 원치 않아
We're on diffrent lines, so I
우린 서로 다른 삶을 살고 있으니까, 그래서 난
Wanna be nice enough, they don't call my bluff
충분히 친절해지고 싶어, 그들이 날 허세라고 생각지 않도록
'Cause I hate to find, articles articles articles
난 기사들, 기사들, 기사들을 찾아 보고 싶지 않거든
Rather you remain unremarkable
차라리 눈에 띄지 않게 남아 줘
(Got a lotta) Interviews, interviews, interviews
(많고 많은) 인터뷰들, 인터뷰들, 인터뷰들
When they say your name, I just act confused
그들이 너에 대해 물어보면, 난 혼란스러운 척해
Did you have fun? I really couldn't care less
마음껏 즐겼지? 난 정말 더 이상 신경 쓰지 않아
And you can give 'em my best, but just know
그들에게 내 행운이나 빌어 줘, 하지만 이것만은 알아 둬
I'm not your friend, or anything, damn
난 네 친구도 아니고, 뭣도 아냐
You think that you're the man
넌 네가 특별한 사람인 줄 알겠지
I think, therefore, I am
난 생각해, 고로 난 존재해
I'm not your friend, or anything, damn
난 네 친구도 아니고, 뭣도 아냐
You think that you're the man
넌 네가 특별한 사람인 줄 알겠지
I think, therefore, I am
난 생각해, 고로 난 존재해
I'm sorry, I don't think I caught your name
미안한데, 이름이 뭐라고 했더라?
I'm sorry, I don't think I caught your name
미안한데, 이름이 뭐라고 했더라?
I'm not your friend, or anything, damn
난 네 친구도 아니고, 뭣도 아냐
You think that you're the man
넌 네가 특별한 사람인 줄 알겠지
I think, therefore, I am
난 생각해, 고로 난 존재해
I'm not your friend, or anything, damn
난 네 친구도 아니고, 뭣도 아냐
You think that you're the man
넌 네가 특별한 사람인 줄 알겠지
I think, therefore, I am
난 생각해, 고로 난 존재해