[세계경제를 한눈에] 일본은행, 장기금리 허용 범위 확대...필요한 경우 위험자산 매입 약속
evgeny2021.03.20
조회22
In a review of its policy tools announced after a two-day meeting, the BOJ said it would allow long-term interest rates to move up and down by 0.25% around its 0% target, instead of by the current implicit band of 0.2%.
To give itself more room to wind down its massive stimulus, the central bank also removed an explicit guidance to buy exchange-traded funds (ETF) at an annual pace of roughly 6 trillion yen ($55.21 billion).
Instead of buying at a set pace, the BOJ said it would step in only when markets destabilise under a 12-trillion-yen ceiling set last year when the initial COVID-19 hit jolted stock prices.
Governor Haruhiko Kuroda brushed aside the view the moves were a prelude to a full-blown exit from years of ultra-easy policy, stressing that the tweaks instead would make his stimulus sustainable and more effective.
“We won’t tolerate yield fluctuations that would have an impact on our monetary easing,” Kuroda told a briefing. “We absolutely need to make sure the effect of our monetary easing isn’t hurt. We clarified that stance with our new guidance.”
The BOJ also created a scheme similar to that of the European Central Bank under which it pays up to 0.2% interest to financial institutions that tap its loan programmes.
[세계경제를 한눈에] 일본은행, 장기금리 허용 범위 확대...필요한 경우 위험자산 매입 약속
In a review of its policy tools announced after a two-day meeting, the BOJ said it would allow long-term interest rates to move up and down by 0.25% around its 0% target, instead of by the current implicit band of 0.2%.
To give itself more room to wind down its massive stimulus, the central bank also removed an explicit guidance to buy exchange-traded funds (ETF) at an annual pace of roughly 6 trillion yen ($55.21 billion).
Instead of buying at a set pace, the BOJ said it would step in only when markets destabilise under a 12-trillion-yen ceiling set last year when the initial COVID-19 hit jolted stock prices.
Governor Haruhiko Kuroda brushed aside the view the moves were a prelude to a full-blown exit from years of ultra-easy policy, stressing that the tweaks instead would make his stimulus sustainable and more effective.
“We won’t tolerate yield fluctuations that would have an impact on our monetary easing,” Kuroda told a briefing. “We absolutely need to make sure the effect of our monetary easing isn’t hurt. We clarified that stance with our new guidance.”
The BOJ also created a scheme similar to that of the European Central Bank under which it pays up to 0.2% interest to financial institutions that tap its loan programmes.
더 자세한 내용은
BOJ fine-tunes massive stimulus in long drive to boost pricesThe Bank of Japan slightly loosened its grip on long-term interest rates on Friday and laid the groundwork to taper its huge asset purchases, as part of steps to make its stimulus sustainable enough to weather a prolonged battle to fire up inflation.
www.reuters.com
더 많은 다른 이슈의 동영상은
디스클로저 Disclosure Analytics워런 버핏은 "기업이 명성을 쌓는 데는 수십 년의 세월이 걸리지만 그것을 무너뜨리는 데는 채 5분도 걸리지 않는다"고 했습니다. 또 에델만 그룹 조사에 따르면 기업에 대한 나쁜 뉴스는 2시간 30분 안에 전 세계의 25%에 퍼지고 나머지 75%는 24시간 이내에 퍼진다고 합니다. 기업의 입장에서 좋은 뉴스만을 알리고 싶겠지만 주주 입장에서는 나쁜 뉴스에 더 민감할 것입니다. 중요한 뉴스에 대한 정확한 고지는 기업의 의무이자 주주의 권리입니다. 따라서 기업은 아무리 나쁜 뉴스라도 숨기지 말고 즉각 알려야 하며, 만일 거짓 정보를 흘리...
www.youtube.com
[출처] [세계경제를 한눈에] 일본은행, 장기금리 허용 범위 확대...필요한 경우 위험자산 매입 약속|작성자 디스클로저