대사가 2문장인데 한 문장만 번역하고 나머지 한 문장은 버리는 경우가 자주 있음.. 그 영화 덕후는 사소한 대사 하나하나가 모두 소중한데 그걸 다 빼먹고 특히 스파이더맨1에서는 오역 너무 심함..넷플릭스인데 자막 상태 실망임.
넷플 영화보는 중인데 자막 왜이럼?
대사가 2문장인데 한 문장만 번역하고 나머지 한 문장은 버리는 경우가 자주 있음.. 그 영화 덕후는 사소한 대사 하나하나가 모두 소중한데 그걸 다 빼먹고 특히 스파이더맨1에서는 오역 너무 심함..넷플릭스인데 자막 상태 실망임.