한국어에서 윗사람한테 정중하게 쓸 수 있는 2인칭 대명사가 없는거 ㄹㅇ 문제라고 생각함 '너'의 존칭표현 있으면 좋을거 같은데... 온라인 한정으로 '님'이라고 하는데 이것도 현실에서 쓰기 부적절하고.. 외국 어떤 나라에선 남들 나이가 몇살인지 관심 없다더라 다 친구라는데 ㄹㅇ 우리나라랑 반대 아님?19
한국에선 윗사람한테 You를 뭐라고 해야하지?
'너'의 존칭표현 있으면 좋을거 같은데...
온라인 한정으로 '님'이라고 하는데 이것도 현실에서 쓰기 부적절하고..
외국 어떤 나라에선 남들 나이가 몇살인지 관심 없다더라
다 친구라는데 ㄹㅇ 우리나라랑 반대 아님?