어떤 여자 분이
ANother problem you can have is neck pain.
이렇게 써있는 거 보고
have 뒤에 왜 is가 오는지 이해가 안 간다고 설명해 달라고 하는데...
나이 지긋한 아주머니도 아니고 애가 아직 어린 거 같은데
그럼 아무리 나이 많아도 30대 중후반~40대 초반 아닌가요?
영어 공부 안 한지 오래 됐다고 해도 영어 단어 모르는 것도 아니고 완전 충격이라서요.
저런 건 인터넷에 뒤져봐도 설명 나올 거고 그것도 이해 못할 정도면 중고등학교 때 공부를 아예 안했던 걸까요?
황당한 건 관계대명사라는 말은 알고 있어요...
단어처럼 예전에 알았던 걸 까먹은 게 아니고 아예 저런 문장 구조를 이해 못하는 게 너무 충격이어서요.
저 나이대 분들 궁금해요.
저 정도면 기억이 안나는 건가요 아님 정말 몰랐던 걸까요?
참고로 저 역시 영어 능력자 아니에요.
저 나이대면 나이가 엄청나게 많은 것도 아니고
직장생활 하는 사람들도 많을 텐데 좀 신기해서요.
30대 중반~40대 초반 영어 수준 이정도 흔한가요?
ANother problem you can have is neck pain.
이렇게 써있는 거 보고
have 뒤에 왜 is가 오는지 이해가 안 간다고 설명해 달라고 하는데...
나이 지긋한 아주머니도 아니고 애가 아직 어린 거 같은데
그럼 아무리 나이 많아도 30대 중후반~40대 초반 아닌가요?
영어 공부 안 한지 오래 됐다고 해도 영어 단어 모르는 것도 아니고 완전 충격이라서요.
저런 건 인터넷에 뒤져봐도 설명 나올 거고 그것도 이해 못할 정도면 중고등학교 때 공부를 아예 안했던 걸까요?
황당한 건 관계대명사라는 말은 알고 있어요...
단어처럼 예전에 알았던 걸 까먹은 게 아니고 아예 저런 문장 구조를 이해 못하는 게 너무 충격이어서요.
저 나이대 분들 궁금해요.
저 정도면 기억이 안나는 건가요 아님 정말 몰랐던 걸까요?
참고로 저 역시 영어 능력자 아니에요.
저 나이대면 나이가 엄청나게 많은 것도 아니고
직장생활 하는 사람들도 많을 텐데 좀 신기해서요.