When you’re weary, feeling small,
당신이 지치고 자신이 작게만 느껴질 때
When tears are in your eyes
당신의 눈에 눈물이 고일 때
I will dry them all
제가 그 눈물을 닦아줄게요.
I’m on your side
저는 당신 편이에요.
When times get rough
힘든 시간이 다가오고
And friends just can’t be found
친구를 찾을 수 없을 때
Like a bridge over troubled water
험한 물살 위에 놓인 다리처럼
I will lay me down
제가 다리가 되어 드릴게요.
Like a bridge over troubled water
험한 물살 위에 놓인 다리처럼
I will lay me down
제가 다리가 되어 드릴게요.
When you’re down and out
당신이 무일푼이 되어
When you’re on the street
길거리에 나서고
When evening falls so hard
견디기 힘든 밤이 오더라도
I will comfort you
제가 당신을 위로해 줄게요.
I’ll take your part
제가 당신 편이 될 게요.
When darkness comes
어둠이 몰려오고
And pain is all around
사방에 고통이 가득할 때
Like a bridge over troubled water
험한 물살 위에 놓인 다리처럼
I will lay me down
제가 다리가 되어 드릴게요.
Like a bridge over troubled water
험한 물살 위에 놓인 다리처럼
I will lay me down
제가 다리가 되어 드릴게요.
Sail on, silver girl
은빛의 소녀여, 계속 노를 저어요.
Sail on by
노를 저어 지나가세요.
Your time has come to shine
당신이 환하게 빛날 때가 되었어요.
All your dreams are on their way
당신의 모든 꿈들이 가까이 오고 있어요.
See how they shine
보세요, 그 꿈들이 어떻게 빛나는가를.
If you need a friend
당신이 친구가 필요하면
I’m sailing right behind
당신 바로 뒤로 노를 저어 갈게요.
Like a bridge over troubled water
험한 물살 위에 놓인 다리처럼
I will ease your mind
당신의 마음을 편안하게 해드릴게요.
Like a bridge over troubled water
험한 물살 위에 놓인 다리처럼
I will ease your mind
당신의 마음을 편안하게 해드릴게요.
험한세상의
When you’re weary, feeling small,
당신이 지치고 자신이 작게만 느껴질 때
When tears are in your eyes
당신의 눈에 눈물이 고일 때
I will dry them all
제가 그 눈물을 닦아줄게요.
I’m on your side
저는 당신 편이에요.
When times get rough
힘든 시간이 다가오고
And friends just can’t be found
친구를 찾을 수 없을 때
Like a bridge over troubled water
험한 물살 위에 놓인 다리처럼
I will lay me down
제가 다리가 되어 드릴게요.
Like a bridge over troubled water
험한 물살 위에 놓인 다리처럼
I will lay me down
제가 다리가 되어 드릴게요.
When you’re down and out
당신이 무일푼이 되어
When you’re on the street
길거리에 나서고
When evening falls so hard
견디기 힘든 밤이 오더라도
I will comfort you
제가 당신을 위로해 줄게요.
I’ll take your part
제가 당신 편이 될 게요.
When darkness comes
어둠이 몰려오고
And pain is all around
사방에 고통이 가득할 때
Like a bridge over troubled water
험한 물살 위에 놓인 다리처럼
I will lay me down
제가 다리가 되어 드릴게요.
Like a bridge over troubled water
험한 물살 위에 놓인 다리처럼
I will lay me down
제가 다리가 되어 드릴게요.
Sail on, silver girl
은빛의 소녀여, 계속 노를 저어요.
Sail on by
노를 저어 지나가세요.
Your time has come to shine
당신이 환하게 빛날 때가 되었어요.
All your dreams are on their way
당신의 모든 꿈들이 가까이 오고 있어요.
See how they shine
보세요, 그 꿈들이 어떻게 빛나는가를.
If you need a friend
당신이 친구가 필요하면
I’m sailing right behind
당신 바로 뒤로 노를 저어 갈게요.
Like a bridge over troubled water
험한 물살 위에 놓인 다리처럼
I will ease your mind
당신의 마음을 편안하게 해드릴게요.
Like a bridge over troubled water
험한 물살 위에 놓인 다리처럼
I will ease your mind
당신의 마음을 편안하게 해드릴게요.