I see a red door and I want it painted black, no colours anymore I want them to turn black. I see the girls walk by dressed in their summer clothes, I have to turn my head until the darkness goes. 빨간 문을 본답니다. 전 그것을 검게 칠하고 싶어요. 검은 색외의 다른 색들은 필요 없답니다. 여름옷을 차려 입은 소녀들이 걷는 것을 본답니다. 어둠이 가기전까지 고개를 돌려야 하지요.
I see a line of cars and they're all painted black, with flowers and my love, both never to come back. I see people turn their heads and quickly look away, like a newborn baby it just happens every day.
늘어선 차들을 본답니다. 그것들은 모두 검은 색이지요. 사랑과 꽃을 가졌지만 모두 돌아올 수는 없지요. 사람들이 고개를 돌리고 외면하는 것을 보지요. 신생아들처럼 그런 일들은 일상적이죠.
I look inside myself and see my heart is back, I see my red door and I want it painted black. Maybe then I'll fade away and not have to face the facts, it's not easy facing up when your whole world is black. 제 자신을 돌아보며 마음이 돌아서는 것을 느끼지요. 제 빨간 문을 바라보며 그것을 검게 칠하고 싶어하지요. 그러면 아마, 저는 사라지겠지만 그 사실들을 직면할 필요는 없게 되지요. 당신의 세상이 절망스러울 때 그것을 인정한다는 건 쉽지 않지요.
No more will my green sea go turn a deeper blue, I could not foresee this thing happening to you. If I look hard enough into the setting sun, my love will laugh with me before the morning comes. 저의 초록 바다는 더 이상 깊고 푸르지 못하죠. 당신에게 일어날 일들을 알 수 없어요. 해가 지는 속으로 뚫어져라 바라 본다면 아침이 오기전 나의 사랑은 나를 비웃겠죠
I see a red door and I want it painted black, no colours anymore I want them to turn black. I see the girls walk by dressed in their summer clothes, I have to turn my head until my darkness goes. 빨간 문을 본답니다. 전 그것을 검게 칠하고 싶어요. 검은 색외의 다른 색들은 필요 없답니다. 여름옷을 차려 입은 소녀들이 걷는 것을 본답니다. 어둠이 가기전까지 고개를 돌려야 하지요.
Paint It Black
오래전에 TV에서 시리즈물로 방영되었던 "머나먼 정글"의 타이틀 곡이자
풀 메탈 자켓의 엔딩곡, Paint It Black 노랫말입니다.
(MP3파일 가지고 스트리밍 할 줄을 모르는 관계로 노랫말만 올립니다.)
Paint it black
- Rolling Stones
I see a red door and I want it painted black,
no colours anymore I want them to turn black.
I see the girls walk by dressed in their summer clothes,
I have to turn my head until the darkness goes.
빨간 문을 본답니다. 전 그것을 검게 칠하고 싶어요.
검은 색외의 다른 색들은 필요 없답니다.
여름옷을 차려 입은 소녀들이 걷는 것을 본답니다.
어둠이 가기전까지 고개를 돌려야 하지요.
I see a line of cars and they're all painted black,
with flowers and my love, both never to come back.
I see people turn their heads and quickly look away,
like a newborn baby it just happens every day.
늘어선 차들을 본답니다. 그것들은 모두 검은 색이지요.
사랑과 꽃을 가졌지만 모두 돌아올 수는 없지요.
사람들이 고개를 돌리고 외면하는 것을 보지요.
신생아들처럼 그런 일들은 일상적이죠.
I look inside myself and see my heart is back,
I see my red door and I want it painted black.
Maybe then I'll fade away and not have to face the facts,
it's not easy facing up when your whole world is black.
제 자신을 돌아보며 마음이 돌아서는 것을 느끼지요.
제 빨간 문을 바라보며 그것을 검게 칠하고 싶어하지요.
그러면 아마, 저는 사라지겠지만 그 사실들을 직면할 필요는 없게 되지요.
당신의 세상이 절망스러울 때 그것을 인정한다는 건 쉽지 않지요.
No more will my green sea go turn a deeper blue,
I could not foresee this thing happening to you.
If I look hard enough into the setting sun,
my love will laugh with me before the morning comes.
저의 초록 바다는 더 이상 깊고 푸르지 못하죠.
당신에게 일어날 일들을 알 수 없어요.
해가 지는 속으로 뚫어져라 바라 본다면
아침이 오기전 나의 사랑은 나를 비웃겠죠
I see a red door and I want it painted black,
no colours anymore I want them to turn black.
I see the girls walk by dressed in their summer clothes,
I have to turn my head until my darkness goes.
빨간 문을 본답니다. 전 그것을 검게 칠하고 싶어요.
검은 색외의 다른 색들은 필요 없답니다.
여름옷을 차려 입은 소녀들이 걷는 것을 본답니다.
어둠이 가기전까지 고개를 돌려야 하지요.