저 영어해석 좀 도와주시겠어요? ^^;;

김병구2004.06.08
조회121

It may be fair to say that the " rejection campaign " by the Citizens' Alliance for the General Elections ( CAGE ) opened a new chapter in Korea's politics .
총선시민연대(CAGE)에 의한 국민들 동맹에 의해 역 논리합 캠페인(낙선운동)이 한국의 정치에 새로운 장을 열었던 것을 말하는 것은 당연할지도 모릅니다.
CAGE , comprised of more than 460 civic groups , launched the campaign on January 12 , 2000 in an effort to keep political aspirants deemed unfit to run for the National Assembly from being elected .
CAGE, 460개 이상의 시민 단체로 구성되어진 총선시민연대는 국회의원으로 선출되는 것으로부터 국회에 출마하기에 부적당하게 당선되는 정치를 막기위해 다른 큰 뜻을 품은 사람들(총선시민연대)의 보존하는 노력에 2000년 1월 12일에 캠페인을 시작하였다.
Surprisingly , the movement was a great success .
놀랍게도, 변화는 큰 성공이었습니다.
After more than 90 days of crusading against 86 candidates they branded as corrupt and incompetent , CAGE succeeded in retiring 59 .
86명의 입후보자에 대해서 개혁운동에 참가한 것이 90일간의 그들의 무능력과 타락에 상표를 붙이며 충분한 힘이 없는 것같이, CAGE는 59명을 물러가게 하는 것에 성공하였습니다.
In Seoul and other metropolitan areas alone , the civic group managed to oust 19 out of 20 candidates targeted in their campaign .
홀로 서울 그리고 다른 수도권들에서, 시민 단체는 어떻게든 그들의 선거운동에서 목표로 된 20명의 입후보자중에 19명을 축출하였습니다.
The civic group's accomplishment clearly demonstrated the nascent civil power in bringing changes to Korea's political culture .
시민 단체의 성취는 분명히 한국의 정치적인 문화에 변화들을 가져오는 것에 발생 하려고 한 시민권의 태동을 논증하였습니다.
The reason behind the sudden upsurge of civic movements and the public's overwhelming support for them is a growing public wish for changes in politics , an arena from which the public has long been alienated .
시민적인 변동들의 갑작스러운 솟구쳐 오름 뒤에 이유와 그들에 대한 대중의 압도적인 지원은 정치(대중이 오랜동안 얼마나 소외되었나)에 변화들에 대한 성장한 대중의 갈망입니다.