왠 친구한테 보낸 펜팔 내용인것같은 ..? ㅎㅎ

광자2009.07.27
조회118

몇군데 문법 틀린부분도 있는것 같긴 하지만 그냥 간단히 내용 서머리하자면.

 

It's the season of for missing the sound of wave and the cool ocean wind.

Meanwhile, I would like to inform you that I will be away for my summer break from Aug. 3rd, 2009 ~ Aug. 7th, 2009.  I will be at the city of Busan for 5 days.  

파도소리와 시원한 바다바람이 그리워지는 계절이다.

8월 3~7일까지 여름휴가를 떠나는걸 알려주고 싶다. 난 부산에 5일 있을거다. 

If you need immediate assistance, please contact my cellphone number at 011.XXX.XXXX.  궁금한거 있으면 내 전화번호로 연락해라

 

Hopefully, you will make some beautiful memories during this season and have a good time. 니가 아름다운 추억과 좋은 시간을 이번에 보내길 희망한다

 

Hope to seeing you at Aug. 10th, 2009.

 8월 10일날 봤으면 해

Thanks!

 

 


해석부탁드립니다. 영어->한국어