Rythm of the Rain - Cascades Listen to the rhythm of the falling rain 떨어지는 빗소리를 들어보아요Telling me just what a fool I've been내가 얼마나 바보였는지 말해주고 있어요I wish that it would go and let me cry in vain이제 그만 가고 날 그냥 울게 해줘And let me be alone again날 다시 혼자 있게 해주렴 The only girl I care about has gone away사랑했던 오직 한 여자가 떠났어요Looking for a brand new start새로운 출발을 하고자 떠난거죠But little does she know that when she left that day하지만 그녀는 전혀 몰라요, 그녀가 떠나던 그 날Along with her she took my heart내 마음도 함께 가져갔다는 것을 Rain, please tell me know does that seem fair비야, 제발 말해주렴..이게 공평한 것인지For her to steal my heart away when she don't care그녀가 내 마음을 그렇게 무심히 훔쳐가야만 했는지I can't love another 난 이제 또다른 사랑을 할 수가 없어When my heart's somewhere far away내 마음은 어딘가 먼 곳으로 가버렸으니까 (반복) Rain, won't you tell her that I love her so비야, 내가 얼마나 그녀를 사랑하는지 말해주겠니Please ask the sun to set her heart aglow저 태양에게 전해줘 그 마음이 다시 타오르게 해 달라고Rain, in her heart 비야, 그녀 마음 속에서And let the love we knew start to grow우리가 알던 사랑이 자라나도록 해줘 Listen to the rhythm of the falling rain 떨어지는 빗소리를 들어보아요Telling me just what a fool I've been내가 얼마나 바보였는지 말해주고 있어요I wish that it would go and let me cry in vain이제 그만 가고 날 그냥 울게 해줘And let me be alone again날 다시 혼자 있게 해주렴 Oh, listen to the falling rain. 아, 떨어지는 빗소리를 들어보아요Pitter-patter pitter-patter, woo후두둑, 후두둑.Listen, listen to the falling rain들어봐요, 들어봐요, 떨어지는 빗소리를Pitter-patter pitter-patter, woo후두둑, 후두둑, 2005년5월 끝자락에서 비를 그리워하며...
내리는 빗소리의 리듬을 들어 보세요..
Rythm of the Rain
- Cascades
Listen to the rhythm of the falling rain
떨어지는 빗소리를 들어보아요
Telling me just what a fool I've been
내가 얼마나 바보였는지 말해주고 있어요
I wish that it would go and let me cry in vain
이제 그만 가고 날 그냥 울게 해줘
And let me be alone again
날 다시 혼자 있게 해주렴
The only girl I care about has gone away
사랑했던 오직 한 여자가 떠났어요
Looking for a brand new start
새로운 출발을 하고자 떠난거죠
But little does she know that when she left that day
하지만 그녀는 전혀 몰라요, 그녀가 떠나던 그 날
Along with her she took my heart
내 마음도 함께 가져갔다는 것을
Rain, please tell me know does that seem fair
비야, 제발 말해주렴..이게 공평한 것인지
For her to steal my heart away when she don't care
그녀가 내 마음을 그렇게 무심히 훔쳐가야만 했는지
I can't love another
난 이제 또다른 사랑을 할 수가 없어
When my heart's somewhere far away
내 마음은 어딘가 먼 곳으로 가버렸으니까
(반복)
Rain, won't you tell her that I love her so
비야, 내가 얼마나 그녀를 사랑하는지 말해주겠니
Please ask the sun to set her heart aglow
저 태양에게 전해줘 그 마음이 다시 타오르게 해 달라고
Rain, in her heart
비야, 그녀 마음 속에서
And let the love we knew start to grow
우리가 알던 사랑이 자라나도록 해줘
Listen to the rhythm of the falling rain
떨어지는 빗소리를 들어보아요
Telling me just what a fool I've been
내가 얼마나 바보였는지 말해주고 있어요
I wish that it would go and let me cry in vain
이제 그만 가고 날 그냥 울게 해줘
And let me be alone again
날 다시 혼자 있게 해주렴
Oh, listen to the falling rain.
아, 떨어지는 빗소리를 들어보아요
Pitter-patter pitter-patter, woo
후두둑, 후두둑.
Listen, listen to the falling rain
들어봐요, 들어봐요, 떨어지는 빗소리를
Pitter-patter pitter-patter, woo
후두둑, 후두둑,
2005년5월 끝자락에서 비를 그리워하며...