On a dark desert highway Cool wind in my hair Warm smell of colitas Rising up through the air Up ahead in the distance I saw a shimmering light My head grew heavy and my sight grew dim I had to stop for the night
There she stood in the doorway I heard the mission bell And I was thinking to myself, 'This could be Heaven or this could be Hell' Then she lit up a candle And she showed me the way There were voices down the corridor, I thought I heard them say...
Welcome to the Hotel California Such a lovely place Such a lovely face Plenty of room at the Hotel California Any time of year You can find it here
Her mind is tiffany-twisted She got the Mercedes Benz She got a lot of pretty, pretty boys That she calls friends How they dance in the courtyard Sweet summer sweat. Some dance to remember Some dance to forget
So I called up the Captain, 'Please bring me my wine' He said 'We haven't had that spirit here Since nineteen sixty nine' And still those voices are calling from far away, Wake you up in the middle of the night Just to hear them say...
Welcome to the Hotel California Such a lovely place Such a lovely face They livin' it up at the Hotel California What a nice surprise Bring your alibis
Mirrors on the ceiling, The pink champagne on ice And she said 'We are all just prisoners here Of our own device And in the master's chambers, They gathered for the feast They stab it with their steely knives But they just can't kill the beast
Last thing I remember I was running for the door I had to find the passage back To the place I was before 'Relax,' said the night man, We are programmed to receive. You can checkout any time you like, but you can never leave!
어두운 사막의 고속도로 위 시원한 바람 내 머리를 스치고 구수한 마리화나 냄새 공중으로 피어오르고 멀리 앞쪽에 희미한 불빛을 보았지 머리는 무거워오고, 눈은 침침해와 밤을 보내려 멈춰야 했지
문간에 그녀는 서 있었어 난 심부름을 알리는 벨소리를 들으며 혼자 생각했지 '이곳이 천국일까 지옥일까' 그녀는 촛불을 켜고 날 안내했지 복도 아래쪽에서 음성들이 들렸어 내 생각에 그들이 말하길...
캘리포니아 여관에 오신 걸 환영합니다 참으로 사랑스런 곳이죠 참으로 사랑스런 모습이죠 캘리포니아 여관엔 방이 풍부하답니다 연중 언제나 당신은 여기서 그것을 얻을 수 있답니다
그녀의 마음은 복잡하게 뒤틀렸지 그녀는 벤츠 승용차를 가졌고 많은 말쑥한 남자들이 있어 그녀가 친구라고 부르는 남자들 말야 그들이 마당에서 춤을 추는 모습이란 달콤한 여름날의 땀을 흘리며 어떤 춤은 기억하려고 어떤 춤은 잊으려고
난 급사장에게 전화했지 '내 포도주를 가져다주시오' 하고 그가 말하길 '여기 우리에겐 그런 술 없습니다 1969년부터 없어요' 하더군 여전히 멀리서 그 음성들이 외치고 있어 한밤중에 사람을 깨우는 그들이 하는 말을 들어...
캘리포니아 여관에 오신 걸 환영합니다 참으로 사랑스런 곳이죠 참으로 사랑스런 모습이죠 캘리포니아 여관에서 사람들은 신나게 놀며 지내요 어찌나 좋은 뜻밖의 기쁨인지 댁의 핑계도 가지고 오시죠
천장의 거울들과 얼음 위에 분홍빛 샴페인 그리고 그녀는 말했지 '여기 우리 모두는 포로지요 우리 자신이 고안한 것의 포로지요' 그리고, 주인의 방에서 사람들은 축제를 위해 모여들었지 사람들은 그들의 강철같은 칼로 그걸 찌르지만 어쩐지 야수는 죽일 수 없군
내가 마지막으로 기억하는 것은 난 문을 향해 도망가고 있었지 돌아갈 통로를 찾아야 했어 내가 전에 있었던 곳으로 말야 '진정해요' 하고 야간 근무자가 말하더군 우리는 받아들이도록 프로그램 되어 있어요 당신은 원하시는 때 언제나 죽을 순 있지만 결코 벗어날 수 없어요!
Hotel California - Eagles
Hotel California
Peaceful Easy Feeling
DesperadoHotel California - Eagles
On a dark desert highway
Cool wind in my hair
Warm smell of colitas
Rising up through the air
Up ahead in the distance
I saw a shimmering light
My head grew heavy and my sight grew dim
I had to stop for the night
There she stood in the doorway
I heard the mission bell
And I was thinking to myself,
'This could be Heaven or this could be Hell'
Then she lit up a candle
And she showed me the way
There were voices down the corridor,
I thought I heard them say...
Welcome to the Hotel California
Such a lovely place
Such a lovely face
Plenty of room at the Hotel California
Any time of year
You can find it here
Her mind is tiffany-twisted
She got the Mercedes Benz
She got a lot of pretty, pretty boys
That she calls friends
How they dance in the courtyard
Sweet summer sweat.
Some dance to remember
Some dance to forget
So I called up the Captain,
'Please bring me my wine'
He said
'We haven't had that spirit here
Since nineteen sixty nine'
And still those voices are calling from far away,
Wake you up in the middle of the night
Just to hear them say...
Welcome to the Hotel California
Such a lovely place
Such a lovely face
They livin' it up at the Hotel California
What a nice surprise
Bring your alibis
Mirrors on the ceiling,
The pink champagne on ice
And she said
'We are all just prisoners here
Of our own device
And in the master's chambers,
They gathered for the feast
They stab it with their steely knives
But they just can't kill the beast
Last thing I remember
I was running for the door
I had to find the passage back
To the place I was before
'Relax,' said the night man,
We are programmed to receive.
You can checkout any time you like,
but you can never leave!
어두운 사막의 고속도로 위
시원한 바람 내 머리를 스치고
구수한 마리화나 냄새
공중으로 피어오르고
멀리 앞쪽에
희미한 불빛을 보았지
머리는 무거워오고, 눈은 침침해와
밤을 보내려 멈춰야 했지
문간에 그녀는 서 있었어
난 심부름을 알리는 벨소리를 들으며
혼자 생각했지
'이곳이 천국일까 지옥일까'
그녀는 촛불을 켜고
날 안내했지
복도 아래쪽에서 음성들이 들렸어
내 생각에 그들이 말하길...
캘리포니아 여관에 오신 걸 환영합니다
참으로 사랑스런 곳이죠
참으로 사랑스런 모습이죠
캘리포니아 여관엔 방이 풍부하답니다
연중 언제나
당신은 여기서 그것을 얻을 수 있답니다
그녀의 마음은 복잡하게 뒤틀렸지
그녀는 벤츠 승용차를 가졌고
많은 말쑥한 남자들이 있어
그녀가 친구라고 부르는 남자들 말야
그들이 마당에서 춤을 추는 모습이란
달콤한 여름날의 땀을 흘리며
어떤 춤은 기억하려고
어떤 춤은 잊으려고
난 급사장에게 전화했지
'내 포도주를 가져다주시오' 하고
그가 말하길
'여기 우리에겐 그런 술 없습니다
1969년부터 없어요' 하더군
여전히 멀리서 그 음성들이 외치고 있어
한밤중에 사람을 깨우는
그들이 하는 말을 들어...
캘리포니아 여관에 오신 걸 환영합니다
참으로 사랑스런 곳이죠
참으로 사랑스런 모습이죠
캘리포니아 여관에서 사람들은 신나게 놀며 지내요
어찌나 좋은 뜻밖의 기쁨인지
댁의 핑계도 가지고 오시죠
천장의 거울들과
얼음 위에 분홍빛 샴페인
그리고 그녀는 말했지
'여기 우리 모두는 포로지요
우리 자신이 고안한 것의 포로지요'
그리고, 주인의 방에서
사람들은 축제를 위해 모여들었지
사람들은 그들의 강철같은 칼로 그걸 찌르지만
어쩐지 야수는 죽일 수 없군
내가 마지막으로 기억하는 것은
난 문을 향해 도망가고 있었지
돌아갈 통로를 찾아야 했어
내가 전에 있었던 곳으로 말야
'진정해요' 하고 야간 근무자가 말하더군
우리는 받아들이도록 프로그램 되어 있어요
당신은 원하시는 때 언제나 죽을 순 있지만
결코 벗어날 수 없어요!
70년대 최고의 록밴드 그룹인 Eagles는 1971년 캘리포니아에서
결성되었으며 강한 보컬화음과 구성력으로 대부분의 곡을 자작했던
이들은 데뷔앨범<Eagles>에서 싱글 <Take it easy>를 히트시키면서
두각을 나타냈다. 1973년 미국 전역 순회공연에서 사운드 보강의
필요성을 느낀 이글스는 키타리스트 돈 펠러를 가입시켜 3집
앨범<On the bother>를 완성한다.
1974년에도 첫앨범이 골드를 수상하였고 계속해서 히트곡을
내놓았으나 1973년 이후부터 맴버들의 독자적 활동이 많아 지면서
해제되고 말았는데 이 맴버들은 지금도 활발한 활동을 계속하고
있다. 이 곡은 호텔 캘리포니아에 관한 이야기를 소재로 하고 있는데
호텔을 소재로 부른 곡이 대히트를 치다니, 사랑이나 미움이니
하는 우리 가요와는 상당히 다르다는 생각과 노래가 7분 정도로 길다.