본문 바로가기
책갈피

식섭아 그럼못써!!! 팝송과 그 해석

이정일 |2006.04.28 13:26
조회 295 |추천 7
1. 조금 기다리시면 음악이 나옵니다 2. 음악과 함께..읽을실수 있습니다. 3. 글 읽어주는 남자(??)의 말과....정체불명(???)의 외국가수가 부르는 가사말을 비교해서 들어본다.^^ 4. 끝까지 들어보세여..^^ 영어랑 한글이랑 같이 나오는부분이 압권이예엽^^ 배경설명 : 옛날 어느 한 마을에 개미와 배추로 만든 샌드위치를 파는 빵가게가 있었습니다. 그 빵가게에는 어떤 배가 고픈 한 소년이 빵을 열심히 먹고 있었습니다. 개미와 배추로 만든 샌드위치를 다 먹은 그 소년은 빵값을 내지 않고 도망가기 시작했습니다. 그 소년의 이름은 '식섭'이였고, 식섭이는 도망가면서 이렇게 소리칩니다. I met a man from Brusells 안불렀어, 난 배 안불렀어. He was six foot four and full of muscles 식섭아, 그럼 못써! I said do you speak my language 아저씨도 시컨달라그래! He just smiled and gave me a vegimite sandwich 잊을수 없는 개미와 배추만의 그 샌드위치. And he said I come from the land down under 아 급하면 날러 날러. Where women glow and men chunder 늦었어 웬 말씀도. Con't you hear can't you hear the thunder 아직 해야될건 해야돼! 날러~ (?) You better run, you better take cover, (yeah) 돌아와 돌아와 컴온 얘야.
추천수7
반대수0

공감많은 뉴스 시사

더보기

뉴스 플러스