<EMBED style="WIDTH: 69px; HEIGHT: 27px" src=http://cyimg14.cyworld.nate.com/common/file_down.asp?redirect=%2Fq43801%2F2006%2F5%2F20%2F55%2F3%2Ewma type=audio/x-ms-wma volume="0" autostart="true">
오늘 밤은 잠들 수 없어요. Everybody saying everything's alright
다들 괜찮아 질거라 하는데, Still I can't close my eyes
도무지 잠을 이룰 수 없어요. I'm seeing a tunnel at the end of all these lights
눈을 감아도 터널이 계속 보여요.
Sunny days
화창했던 그 날, Where have you gone?
당신은 어디로 가버린 거에요? I get the strangest feeling you belong
이젠 당신이 낯설게 느껴진단 말이에요.
Why does it always rain on me?
왜 맨날 나한테만 비가 내리죠? Is it because I lied when I was seventeen?
열일곱살 때 했던 거짓말 때문인가요? Why does it always rain on me?
왜 맨날 나한테만 비가 내리냐구요? Even when the sun is shining
햇빛이 내리쬐는 날에도, I can't avoid the lightning
난 번개를 피할 수가 없는데.
I can't stand myself
난 견딜 수가 없어요. I'm being held up by invisible men
투명인간에게 잡혀있는 것 같아요. Still life on a shelf when
내 삶은 껍데기에 불과했어요. I got my mind on something else
이젠 마음을 고쳐먹어야 겠어요.
Sunny days
화창했던 그 날, Where have you gone?
당신은 어디로 가버린 거에요? I get the strangest feeling you belong
이젠 당신이 낯설게 느껴진단 말이에요.
Why does it always rain on me?
왜 맨날 나한테만 비가 내리죠? Is it because I lied when I was seventeen?
열일곱살 때 했던 거짓말 때문인가요? Why does it always rain on me?
왜 맨날 나한테만 비가 내리냐구요? Even when the sun is shining
햇빛이 내리쬐는 날에도, I can't avoid the lightning
난 번개를 피할 수가 없는데.
Oh, where did the blue skies go?
이런, 그 푸른 하늘은 어디로 가버린 거죠? And why is it raining so?
왜이리도 비가 내리는 건가요? It's so cold
너무 추워요.