본문 바로가기
책갈피

이글스 Desperado 라이브.....

김미라 |2006.07.20 23:39
조회 62 |추천 17
play

 

-

Desperado from Hell Freezes Over, 1994

 

Desperado, Why don't you come to your senses

이 불한당같은 사람, 제발 정신 좀 차려요


You've been out riding fences For so long now

당신은 지금껏 오랫동안 결정을 못내리고 있었어요


Oh, you're a hard one

당신은 무정한 사람이군요


But I know that you've got your reasons

그럴만한 이유가 있다는걸 알지만


These things that are pleasing

당신이 즐기는 것 때문에


You can hurt you somehow.

언젠가는 해를 입게 될 거에요

 

Don't you draw The Queen of Diamonds boy

다이아몬드 퀸은 뽑지 말아요


She'll beat you if she's able.

기회가 되면 당신을 속일 수도 있어요.


You know the Queen of Hearts is always your best bet.

하트 퀸이 항상 가장 안전한 베팅이란 걸 당신도 알잖아요


Now it seems to me

some fine things have been laid upon your table,

뭔가 쓸 만한 게 당신 탁자 위에에 놓여 있었던 것 같군요.


But you only want
the ones you can't get.

하지만 당신은 단지 얻을 수 없는 걸 원하는 거에요

 

Desperado
you ain't getting no younger

이 악당같은 사람, 당신은 더 이상 젊어지지 않아요


Your pain and your hunger
They're driving you home

고통과 배고픔 때문에 고향을 그리워하게 될 걸요


And freedom, oh freedom

자유? 자유라구요?


Well that's just some people talking.

그건 모든 사람에게 다 해당되지 않아요


Your prison is walking
through this world all alone.

당신은 세상을 혼자 다니며, 당신만의 감옥을 짓고 있어요

 

Don't your feet get cold in the wintertime

겨울이 되면 두렵지 않나요


The sky won't snow
And the sun won't shine,

하늘에서는 눈도 내리지 않고 태양도 비추지 않을 거에요


It's hard to tell
the nighttime from the day.

그리고 밤인지 낮인지 구분할 수도 없겠죠


And you're losing
all your highs and lows

당신은 감정의 기복을 느끼지 못하고 있어요


Ain't it funny
how the feeling goes away?

감정이 사라져버린다는게 우습지 않아요?

 

Desperado
Why don't you come to your senses

이 나쁜사람. 제발 정신 좀 차려요


Come down from your fences
Open the gates.

우물쭈물 하지 말고 마음의 문을 열어요


It may be rainin,
but there's a rainbow above you.

어려운 시기를 겪고 있을지 몰라도 당신 위에는 무지개가 있잖아요


You'd better let somebody love you,
Llet somebody love you.

누군가가 당신을 사랑하도록 해봐요.


You'd better let somebody love you,
before it's too late.

너무 늦기 전에 누군가가 당신을 사랑하도록 해보세요

 

 


 

추천수17
반대수0

공감많은 뉴스 시사

더보기

뉴스 플러스