<EMBED onresize="parentResizeIframe('cafe_main')" style="LEFT: 0px; WIDTH: 300px; TOP: 17px; HEIGHT: 45px" src=http://cfs10.planet.daum.net/upload_control/pcp_download.php?fhandle=NDlIUzNAZnMxMC5wbGFuZXQuZGF1bS5uZXQ6LzEwODcxMDQwLzAvNS5tcDM=&filename=5.mp3 width=300 height=45 type=application/octet-stream invokeURLS="false" AllowScriptAccess="never" autostart="false">
靴を?ぎ捨て 裸足になった
쿠츠오누기스테 하다시니낫타
신발을 벗어 던지고 맨발이 되었어요
そしてあたしは波を超えた 二人作った砂の城たち
소시테아타시와나미오코에타 후타리츠쿳타스나노시로타치
그리고 난 파도를 넘었죠 둘이서 만들었던 모래성들
攫われないように だけとすぐ波に消え去れて
사라와레나이요-니 다케도스구나미니키에사레테
휩쓸려지지 않도록 그치만 금방 파도에 사라져버려
あたしは漸く 想いに?付いた
아타시와요-야쿠 오모이니키즈이타
난 차츰 내 마음을 알아챘어요 Looking into my eyes
You will touch on my heart
あなたへの想いは わらない確かな事よ
아나타에노오모이와 카와라나이 타시카나코토요
당신에게로의 마음은 변하지않는 틀림없는 것이에요
Maybe I love you more
Every day and night
手をつないだならば 何までも行けるがする
테오츠나이다나라바 도코마데모이케루키가스루
손을 잡고있으면 어디라도 갈수있을것같은 기분이 들어요
手をつなぐ相手になりたいな あたしとじゃね、だめですか?
테오츠나구아이테니나리타이나 아타시토쟈네, 다메데스카?
손을 잡고 그대 곁에 있고싶어 나와 그렇게하면, 안될까요?
お願い
오네가이
부탁해요 天?予報てんきよほうが 明日は晴れでしょう」とえる
테은키요오호오가 아시타와 하레데쇼 또 쯔타에루
일기예보에서 '내일은 맑겠죠' 라고 전해줄 때
雨が降ったら想い?えよう
아메가 훗따라 오모이 쯔타에요오
비가 내리면 내 마음을 전하자고 마음먹었어요
けどまた予報はたって あたしは今日も想い秘めている
케도 마타 요호오와 아탓떼 아타시와 쿄오모 오모이 히메떼이루
하지만 예보가 딱 들어맞아서 나는 오늘도 마음을 숨기고 있어요 Looking into my eyes
you will touch on my heart
淋しいときは すぐ いに行く 約束するよ
사비시이 토키와 스구 아이니 이쿠 야쿠소쿠스루요
쓸쓸할 때에는 바로 만나러 갈게요, 약속이에요
Can you hear my song
I sinf for you every night?
ひとりじゃないってこと あたしがねぇ ?えてあげる
히토리쟈나잇떼 코토 아타시가네에 오시에테 아게루
혼자가 아니라는걸 내가 가르쳐줄게요
あなたへの想い描き 紙ひこうき飛ばす
아나타에노 오모이 카키 카미히코오키 토바스
그대에의 마음을 그린 종이비행기를 날렸지만
い風が吹いて 狙いより外れ, 落ちて 見えなくなった
쯔요이 카제가 후이테 네라이요리 하즈레 오치떼 미에나쿠낫따
거센 바람에 빗나가 떨어져 보이지 않게 되었어요
何かしなきゃ 始まらない
나니카시나캬 하지마라나이
무언가 하지 않으면 시작되지 않아요 Looking into my eyes
you will touch on my heart
今あなたに向かい えよう 勇振り絞って
이마 아나타니 무카이 쯔타에요오 유우키 후리시봇떼
지금 그대를 향해 전하겠어요 용기를 쥐어짜서
Maybe I love you
more every day and night
答えがどうであれ 今できることをやるんだと
코타에가 도오데 아레 이마 데키루 코토오 야룬다또
그 대답이 어땠든 간에 지금 할 수 있는 일을 할거에요 Looking into my eyes
you will touch on my heart
あなたといるだけで ずっとくなれる?がする
아나타또 이루 다케데 즛또 쯔요쿠나레루 키가 스루
그대와 있는것 만으로도 강해진다는 생각이 들어요 Looking into my eyes
you will touch on my heart
手をつないだならば どこまでも行けるがする
테오 쯔나이다나라바 도코마데모 이케루 키가 스루
손을 잡은채라면 어디든지 갈 수 있단 생각이 들어요 手をつなぐ相手になりたいなぁ
테오 쯔나구 아이테니 나리타이나아
그대의 손을 잡아주고 싶어요
あたしとじゃあ ねぇ だめですか 答えてよ
아타시또쟈 네에 다메데스카 코타에테요
저는 안되나요 대답해줘요