이탈리아의 예술가곡
No.3 Vaga luna, che inargenti from V.Bellini's Tre Airette
William Matteuzzi(Tenor)
<EMBED src=http://home.megapass.net/~huhhy6k/data/WilliamMatteuzzi.Bellini.VagaLunaCheInargenti.wma autostart="false">
Vaga luna, che inargenti queste rive e questi fiori ed inspiri agli elementi il linguaggio dell'amor
Lovely moon, you who shed silver light on these shores and on these flowers and breathe the language of love to the elements
해안과 꽃들을 은빛으로 물들이고 만물에 사랑의 언어를 불어넣는 아름다운 달이여
Testimonio or sei tu sola del mio fervido desir, ed a lei che m'innamora conta i palpiti e i sospir
You are now the sole witness of my ardent longing, and can recount my throbs and sighs to her who fills me with love
내 벅찬 가슴의 고동소리와 한숨을 헤아린다면 그건 내가 사랑에 빠졌다고 네게만 말하고 있음이니
Dille pur che lontananza il mio duol non puo lenir, che se nutro una speranza, ella e sol nell'avvenir
Tell her too that distance cannot assuage my grief, that if I cherish a hope, it is only for the future
그녀에게 전해다오, 멀리 떨어져 있어도 내 슬픔은 진정되지 않으며 오직 미래가 있어 희망을 소중히 한다고
Dille pur che giorno e sera conto l'ore del dolor, che una speme lusinghiera mi conforta nell'amor
Tell her that, day and night, I count the hours of sorrow, that a flattering hope comforts me in my love
그녀에게 전해다오, 밤낮으로 슬픔의 시간을 헤아리는 내게 나를 달래주는 건 사랑에 대한 희망이라고