본문 바로가기
책갈피

Glay- However

서성덕 |2006.08.16 01:26
조회 96 |추천 12
play

Glay-However

 

 

やわらかな風が吹く この場所で
-야와라카나카제가후끄 코노바쇼데-
(포근한 바람이 부는 이 곳에서)

今 二人ゆっくりと 步き出す
-이마 후따리윳꾸리또 아루키다스-
(지금 두사람이 천천히 걷기 시작해)

幾千の出會い 別れ全て この地球で生まれて
-이쿠센노데아이 와까레스베떼 코노호시데우마레떼-
(수 많은 만남, 이별 모든 것. 이 지구에서 태어나)

すれ違うだけの人もいたね わかり合えないままに
-스레치가우다께노히또모이따네 와카리아에나이마마니-
(엇갈리기만 하는 사람도 있었지 서로 알지 못하는 채로)

慣れない街の屆かぬ夢に 迷いそうな時にも
-나레나이마찌노토도까누유메니 마요이소우나토키니모-
(낯선 거리의 이뤄지지 않는 꿈에서 헤어나오지 못할 때에도)

暗闇を驅けぬける勇氣を くれたのはあなたでした
-쿠라야미오카케누케루유우끼오 쿠레따노와아나타데시따-
(어둠을 달려 빠져나갈 용기를 준 것은 다름아닌 너였어)

絶え間なく注ぐ愛の名を 永遠と呼ぶ事ができたなら
-타에마나쿠소소구아이노나오 에이에응또요부코토가데키따나라-
(끊임없이 쏟아지는 사랑의 이름을 영원이라 부를 수 있다면...)

言葉では 傳える事が どうしても できなかった
-코또바데와 쯔따에루코또가 도우시떼모 데끼나까앗따-
(아무리해도 말로는 전할 수가 없었어)

愛しさの意味を知る
-이또시사노이미오시루-
(사랑스러움의 의미를 아는지)

あなたを幸せにしたい... 胸に宿る未來圖を
-아나타오시아와세니시타이...무네니야도루미라이즈오-
(너를 행복하게 해주고 싶어...가슴에 품은 미래도를)

悲しみの淚に濡らさぬ樣 紡ぎ合い生きてる
-카나시미노나미다니누라사누요우 쯔무기아이이키떼루-
(슬픔의 눈물에 젖지 않게 둘이서 만들어 가)

愛の始まりに心戶惑い 背を向けた夏の午後
-아이노하지마리니코코로토마도이 세오무케따나쯔노고고-
(사랑의 시작에 마음 망설이며 등을 돌린 여름날의 오후)

今 思えば 賴りなく搖れてた 若すぎた日日の罪
-이마오모에바 타요리나쿠유레떼따 와까스기따히비노쯔미-
(지금 생각하니 믿을 수 없이 흔들렸었어 너무 어렸던 날들의 죄)

それでもどんなに 離れていても あなたを感じてるよ
-소레데모돈나니 하나레떼이떼모 아나타오칸지떼루요-
(그렇지만 아무리 멀리 떨어져 있어도 너를 느낄 수가 있어)

今度 戾ったら一緖に暮そう やっぱり二人がいいね いつも
-콘도모돗따라 잇쇼니쿠라소우 얏빠리후따리가이이네 이쯔모-
(이번에 돌아온다면 함께 지내자... 역시 둘이 있는 편이 좋아.. 언제나)

Fu... 孤獨を背負う 人人の群れにたたずんでいた
-Fu...코또쿠오세오우 히또비또노무레니타타즌데이따-
(Fu... 고독을 짊어진 사람들 무리 속에 잠시 멈춰 섰어)

Fu... 心 寄せる場所を探してた
-Fu...코코로요세루바쇼오사가시떼따-
(Fu... 마음을 의지할 곳을 찾고 있었어)

出會うのが 遲すぎたねと 泣き出した夜もある
-데아우노가 오소쓰기타네또 나키다시따요루모아루-
(우리의 만남은 너무 늦었어하며 울던 밤도 있었지)

二人の遠まわりさえ 一片の人生
-후따리노토오마와리사에 히또히라노진세이-
(그렇지만 두 사람의 우회조차도 하나의 인생)

傷つけたあなたに 今 告げよう 誰よりも愛してると...
-키즈쯔케따아나타니 이마 쯔게요우 다레요리모아이시테루또...-
(상처 입혔던 너에게 지금 말할거야. 누구보다도 사랑하고 있다고...)

絶え間なく注ぐ愛の名を 永遠と呼ぶ事ができたなら
-타에마나쿠소소구아이노나오 에이에응또요부코또가 데키따나라-
(끊임없이 쏟아지는 사랑의 이름을 영원이라고 부를 수 있다면.)

言葉では 傳える事が どうしても できなかった
-코또바데와 쯔따에루코또가 도우시떼모 데끼나까앗따-
(아무리해도 말로는 전할 수가 없었어)

優しさの意味を知る
-야사시사노이미오시루-
(그리움의 의미를 아는지)

戀した日の胸騷ぎを 何げない週末を
-코이시따히노무나사와기오 나니게나이슈우마쯔오-
(사랑했던 날의 가슴 설레임을...한가한 주말을..)

幼さの殘るその聲を 氣の强いまなざしを
-오사나사노노코루소노코에오 키노쯔요이마나자시오-
(응석부리던 그 목소리를...강한 시선을...)

あなたを彩る全てを抱きしめて ゆっくりと步き出す
-아나타오이로도루스베떼오다끼시메떼 윳쿠리또아루키다스-
(너의 모든 것을 품에 안은 채 천천히 걷기 시작해)

やわらかな風が吹く この場所で
-야와라카나카제가후꾸 코노바쇼데-
(포근한 바람이 부는 이 곳에서)

-------------------------------------------------------------

개인적으로 일본 가수들 중에 베스트로 좋아하는 가수중 하나~ㅋ

 

그중에서 내가 최고의 명곡으로 치는 곡이 바로 HOWEVER이다ㅋ

 

즐감 하시길 ㅋ  

추천수12
반대수0

공감많은 뉴스 시사

더보기

뉴스 플러스