<EMBED src=mms://stream.media.naver.com/data1/2006/6/17/75/449407911674494079c0fa-euphoria82.wmv?key=MjYxMzIxMTAxNzcxNTU0NTMyNzQyNDQwMjJzdHJlYW0ubWVkaWEubmF2ZXIuY29tMDMzNDQ5NDA3OTExNjc0NDk0MDc5YzBmYS1ldXBob3JpYTgyMjcxMzEwNjAwMDI5NjMxODQwNDEwODk= width=350 height=300 invokeURLs="false" autostart="true" AllowScriptAccess="never" invokeURLS="false" showControls="true" volume="0" LOOP="true" enablecontextmenu="0">
You And I Both _ Jason Mraz.
Was it you who spoke the words 이렇게 말했던 사람이 너였니 That things would happen but not to me 세상일이 나만 비켜가는 건 아니라고 말이야
All things are gonna happen naturally 세상 일은 그저 자연스레 흘러갈거라고
Oh taking your advice 네 충고 기억할게 And I'm looking on the bright side 난 세상의 밝은 면을 찾아
And balancing the whole thing 모든 일에 균형을 이뤄가고 있어 Oh but at often times those words get tangled up in lines 하지만 그런 얘기들은 종종 얽히고 섥히게 돼
And the bright light turns to night 밝은 빛이 깜깜한 밤으로 되고 난 후
Oh until the dawn it brings 새벽이 올 때 까지
Another day to sing about the magic that was you and me 사랑의 마법을 노래하던 작은 새 한마리가 바로 너와 나였지
Cause you and I both loved 너와 난 서로 사랑했기에 What you and I spoke of 우리의 얘기를
And others just read of 다른 이들이 알고선
Others only dream of the love 다른 이들은 우리의 사랑을 꿈꿔보기도 하겠지
Oh the love that I love 내 사랑을
Love-ah-love 내 사랑 See I'm all about them words 내가 그들에게 하고 싶은 얘기는 Over numbers, unencumbered numbered words 수없이 하찮게 여겨진 말들이야
Hundreds of pages, pages, pages for words 페이지를 계속 넘기다보면 More words than I had ever heard and I feel so alive 예전에 들어본 얘기들로 인해 난 살아 있음을 느껴 Cause you and I both loved 너와 난 서로 사랑했기에 What you and I spoke of 우리의 얘기를
And others just read of 다른 이들이 알고선
And if you could see me now
네가 지금 날 볼 수 있다면 Ooh love, love, you and I, you and I 너와 나의 사랑
Not so little you and I anymore mmm hmm 너와 난 더 이상 그렇게 어리지 않아
And with this silence brings a moral story 그 이별의 시간이 교훈적인 이야기를 쓰는 밑거름이 되었어
More importantly evolving is the glory of a boy 더 성숙해진 한 소년의 영광의 스토리를 담은 이야기 Cause you and I both loved 너와 난 서로 사랑했기에 What you and I spoke of 우리의 얘기를
And others just read of 다른 이들이 알고선
And if you could see me now
네가 지금 날 볼 수 있다면 Well then I'm almost finally out of 난 결국 벗어났어
Finally ou-ou-out of finally de de de de de de de 결국
Well I'm almost finally, finally well I am free oh I'm free 난 이제 자유로워 And it's okay if you had to go away 네가 날 떠나야 한다고 해도 괜찮아
Oh just remember the telephones 전화기를 기억해 Well they're working in both ways 멀쩡하게 작동되고 있는데 말야
But if I never ever hear it ring 한 번도 전화 벨소리를 들어본 적이 없는 걸
If nothing else I'll think the bells inside 집 안에서 벨소리 따위는 신경 쓰지도 않았지만 Have finally found you someone else and that's okay 결국 널 찾아냈으니 괜찮아
Cause I'll remember everything you sang 왜냐하면 당신의 모든 얘길 기억할테니까
Cause you and I both loved 너와 난 서로 사랑했기에 What you and I spoke of 우리의 얘기를
And others just read of 다른 이들이 알고선
And if you could see me now
네가 지금 날 볼 수 있다면 Well then I'm almost finally out of 난 결국 벗어났어
Finally ou-ou-out of finally de de de de de de de 결국
Well I'm almost finally, finally out of words 난 어떤 말로도 표현할 수 없겠지