Let go… let go… let go… I know I gotta let go
Let go… let go… let go… I know I gotta leave
my past behind and let go
Let go… let go… let go… I know I gotta be strong
You better know where you’re going
and know where you’re from
Better believe it baby, let's go...
このまま 忘れられなくて
(코노마마 와스레라레나쿠테)
이대로 잊을 수가 없어서
閉じこめては いられなくて
(토지코메테와 이라레나쿠테)
담아둘 수만은 없어서
踏みこんじゃいけないとわかってても
(후미콘쟈이케나이또와캇떼테모)
발을 들여놓아선 안 된다는 걸 알고 있지만
この氣持ち どうしても gotta let you know
(코노키모치 도우시테모 gotta let you know)
이 마음 어떻게든 gotta let you know
あつく 激しく 動く時間の中で
(아쯔쿠 하게시쿠 우고쿠지칸노나카데)
뜨겁고 격렬하게 움직이는 시간 속에서
欲しいよ 君の heart, boy… 一瞬でも
(호시이요 키미노 heart, boy… 잇슌데모)
갖고 싶어 너의 heart, boy… 단 한 순간이라도
わない戀におぼれても このまま
(카나와나이코이니오보레테모 코노마마)
이루어 질 수 없는 사랑에 빠져도 이대로
夢から覺めたくない can’t let go
(유메카라사메타쿠나이 can’t let go)
꿈에서 깨고싶지 않아 can’t let go
ワガママでもいい 搖るがない愛がここに欲しいよ
(와가마마데모이이 유루가나이아이가코코니호시이요)
내 멋대로라 해도 좋아 흔들리지 않는 사랑이 지금 갖고 싶어
全ての始まりは "Hey how you doin'?"
(스베테노하지마리와 "Hey how you doin'?")
모든 것의 시작은 "Hey how you doin'?"
二人目と目が合い幕開けたスト-リ-ライン
(후타리메또메가아이마쿠아케타스토-리-라인)
우리 두 사람의 눈과 눈이 맞아 막을 연 스토리 라인
そして、出會いと別れがセットかのように
(소시테, 데아이또와카레가셋토카노요오니)
그리고, 만남과 이별은 세트처럼
時は止まり、そばにいなくても I’m alright なんて强がり
(토키와토마리, 소바니이나쿠테모 I’m alright 난떼쯔요가리)
시간은 멈추고, 곁에 없어도 I’m alright 라며 아무렇지 않은 척
でも隣にいないと心痛み
(데모토나리니이나이토코코로이타미)
하지만 옆에 없으면 마음이 아파
Just wanderin' if you feel the same 同じ
(Just wanderin' if you feel the same 오나지)
Just wanderin' if you feel the same 똑같은
氣持ちなのか確かめたくてマジ
(키모치나노카타시카메타쿠테마지)
기분인지 확인하고 싶어서 정말로
空回りしてばかり ain't nobody でも
(카라마와리시테바카리 ain't nobody 데모)
쓸데없는 짓만 해 ain't nobody라도
怖がらずに手綱ゆるめてこう
(코와가라즈니타즈나유루메테코오)
두려워하지 말고 손을 느슨하게 풀어놓자
自由つかむため let go… I’m tellin' you
(지유우쯔카무타메 let go… I’m tellin' you)
자유를 잡기 위해 let go… I’m tellin' you
エゴは心のテロ…
(에고와코코로노테로…)
자존심은 마음 속의 테러…
甘く靜かに 時は流れてくのに
(아마쿠시즈카니 토키와나가레테쿠노니)
달콤하고 조용하게 시간은 흘러가는데
が It's breaking apart boy どうして
(카라다가 It's breaking apart boy 도우시테)
몸이 It's breaking apart boy 어째서
壞れそうな位 不安になるだけ
(코와레소우나쿠라이 후안니나루다케)
부서질 정도로 불안해지는 만큼
Oh why 獨り占めしたくなるの
(Oh why 히토리지메시타쿠나루노)
Oh why 혼자 차지하고 싶어질까
何も言わずに ただ君の愛がここに欲しいよ
(나니모이와즈니 타다키미노아이가코코니호시이요)
아무 말도 하지 말고 그저 너의 사랑이 지금 갖고 싶어
Let go… let go… let go… I know I gotta let go
Let go… let go… let go… I know I gotta leave
my past behind and let go
Let go… let go… let go… I know I gotta be strong
You better know where you’re going
and know where you’re from
Better believe it baby, let's go...
Love Train… に驅けこみ乘車したけど
(Love Train… 니카케코미죠오샤시타케도)
Love Train에 달려들어 승차했지만
待ってはくれない理想から straight no chase
(맛떼와쿠레나이리소우카라 straight no chase)
기다려 주진 않는 이상으로부터 straight no chase
猛speed で現實まで run、run、run
(모우speed데겐지쯔마데 run, run, run)
맹렬한 speed로 현실까지 run, run, run
止まる事無い時計の針
(토마루코토나이토케이노하리)
멈추는 일 없는 시계 바늘
一度だけ使えるマジック、運命の鍵
(이찌도다케쯔카에루마직쿠, 운메이노카기)
한 번만 쓸 수 있는 마법, 운명의 열쇠
love で逆轉、あざ笑う logic
(love 데갸쿠텐, 아자와라우 logic)
love 로 역전, 비웃는 logic
急がないと Mr.Heartbreak might stay
(이소가나이토 Mr.Heartbreak might stay)
서두르지 않으면 Mr.Heartbreak might stay
卷き戾す 色あせた記憶再生
(마키모도스 이로아세타키오쿠사이세이)
되돌려 감는 색 바랜 기억재생
Tell me how to be free
Oh baby, oh baby
Will my heart be free?
So tell me 一瞬でも
(So tell me 잇슌데모)
So tell me 단 한 순간만이라도
わない戀におぼれても このまま
(카나와나이코이니오보레테모 코노마마)
이루어 질 수 없는 사랑에 빠져도 이대로
夢から覺めたくない can’t let go
(유메카라사메타쿠나이 can’t let go)
꿈에서 깨고싶지 않아 can’t let go
ワガママでもいい 搖るがない愛がここに欲しいよ
(와가마마데모이이 유루가나이아이가코코니호시이요)
내 멋대로라 해도 좋아 흔들리지 않는 사랑이 지금 갖고 싶어
壞れそうな位 不安になるだけ
(코와레소우나쿠라이 후안니나루다케)
부서질 정도로 불안해지는 만큼
Oh why 獨り占めしたくなるの
(Oh why 히토리지메시타쿠나루노)
Oh why 혼자 차지하고 싶어질까
何も言わずに ただ君の愛がここに欲しいよ
(나니모이와즈니 타다키미노아이가코코니호시이요)
아무 말도 하지 말고 그저 너의 사랑이 지금 갖고 싶어