
@font-face {font-family:CY40746_10;src:url(http://cyimg7.cyworld.nate.com/img/mall/webfont/CY40746_10.eot);}
-
Where Is The Love? - Black Eyed Peas.
What's wrong with the world momma?
성모 마리아, 세상이 왜 이렇게 되버렸죠? -
People livin like they ain't got no momma's
사람들이 모두 되는대로 살아가고 있어요-
I think the whole world's addicted to the drama
세상 사람들이 드라마를 너무 많이 본 거 같아요-
Only attracted to the things that will bring the trauma
모두가 자신을 비극으로 몰아넣을 짓에 미쳐 있다구요-
overseas ya we trying to stop terrorism
전 세계에서 테러를 막기 위한 노력하고 있지만-
BUt we still got terrorist here living in the U.S.a.
아직까지도 이 나라 미국에는 테러리스트들이 존재하죠-
The big C.I.A. the blood through the crypts & the kkk
그 대단한 CIA는 그들의 소굴과 그 지방 지부를 피범벅으로 만드는걸요-
But If you only have love for your own race
이기적으로 당신의 인종만을 사랑한다면-
Then you'll only leave space to discriminate
그 행동으로 인해 세상의 인종차별은 더 심해지는 거예요-
And to discriminate it onlyh generates hate
차별이 또 미움을 낳게 되는거죠-
And when you hate your bound to get outraged
스스로를 제어하지 못하는 것 역시 재앙의 원인이고-
Madness is what you demonstrate
당신의 겉모습에는 미움만이 가득해져요-
and thats exactly how anger work operate
그런식으로 미움은 당신 주변까지 퍼지게 되는거구요-
Man you gotta have love to set it straigh
그 모든걸 바로잡기 위해서는 사랑이 필요해요-
Take control of your mind and meditate
마음을 좀 진정시키고 명상을 해 봐요-
Let your soul gravitate to the love
당신의 영혼을 사랑에 담궈보라구요-
Ya all yall ~
그래요, 모두 함께~
*
People killing
서로를 죽이는 사람들-
People dying
죽어가는 사람들-
children hurting
고통받는 아이들-
You hear them crying
그들의 울음소리가 들리지 않나요-
Can you practive what you preach
당신의 가치관대로 살 수는 없나요-
And world you turn the other cheek
원수마저 사랑할 수는 없는가요-
Father father father help us
하나님, 하나님 저희를 도와주세요-
send some guidance from above
하늘에서 안내자를 보내주세요-
Cus people got me got me questioning
이 세상은 저희에게 한 가지 질문이 남기니까요-
Where is the love?
도대체 사랑은 어디에 갔나요? -
love ~ (Where is the)
사랑은 ~
love ~ (Where is the)
사랑은 ~
love ~ (Where is the love ~ the love ~ the love)
사랑은 어디에 있나요? -
*
It just ain't the same
예전과는 너무나 달라요-
Always the change
다 변해 버렸조-
New days are strange
이 새로운 세상은 너무나 낯설어요-
Is the world the same
세상이 예전과 같다고 생각하나요?-
If love and peace are so strong
사랑과 평화가 그렇게 강한거라면-
Why are the pieces above the don't belong?
공중에서는 왜그리 많은 재앙이 일어나나요?-
Nationgs drop the bombs
나라끼리 폭탄을 떨어뜨리고-
Chemical gases fillin
유독 화학 가스가-
lungs of little ones
어린 아이들의 폐를 채우는걸요-
With ongoing suffering
너무나 많은 고통과 함께-
as the youth die young
청춘들이 죽어가고 있자나요-
So ask yourself
그러니 자신에게 한번 물어봐요-
Is the loving really gone
사랑이 정말 사라져 버린건지-
So I can ask myself really what is going wrong
무엇이 정말 잘못돼가고 있는건지를-
In the world that we're living in
지금 우리가 살아가는 세상에서는-
People keep on giving in
사람들이 쉽게 굴복하고-
Making wrong decisions
잘못된 결정을 하고-
Only visions that we're living in
이 세상에서 보이는 건 그 뿐이죠-
Not respectiong eachother
서로를 존중하지 못하고-
Deny they brother
서로를 부정하고-
The war is going on but the reasons undercover
이유도 모르는 전쟁을 하고 있자나요-
The truth is lept secret, swept under the rug
진실을 숨겨져 있죠, 아주 깊숙이 말해요-
If you never know truth then you'll never know love
만약 진실을 모른다면, 사랑은 더더욱 모를거예요-
Where's the love y'all? C'mon
사랑은 대체 어디있죠?-
I don' know
몰라요-
Where's the truth y'all? C'mon
진실은 대체 어디있죠? -
I don' know
몰라요-
Where's the love y'all
대체 사랑은 어디에 있죠?
*
People killing
서로를 죽이는 사람들-
People dying
죽어가는 사람들-
children hurting
고통받는 아이들-
You hear them crying
그들의 울음소리가 들리지 않나요-
Can you practive what you preach
당신의 가치관대로 살 수는 없나요-
And world you turn the other cheek
원수마저 사랑할 수는 없는가요-
Father father father help us
하나님, 하나님 저희를 도와주세요-
send some guidance from above
하늘에서 안내자를 보내주세요-
Cus people got me got me questioning
이 세상은 저희에게 한 가지 질문이 남기니까요-
Where is the love?
도대체 사랑은 어디에 갔나요? -
love ~ (Where is the)
사랑은 ~
love ~ (Where is the)
사랑은 ~
love ~ (Where is the love ~ the love ~ the love)
사랑은 어디에 있나요? -
*
I feel the weight of the world on my shoulders
세상 모든 짐을 내가 다 지고 있는 느낌이예요-
As I'm getting older, your people gets colder
나이를 먹어갈수록, 사람들은 더 냉정해져요-
most of us only care about money making
많은 이들이 돈을 버는데만 급급해 있고-
Selfishness got us following the wrong direction
이기심은 우리를 잘못된 길로 인도해 버렸죠-
worong information always showed by the media
늘 대중매체는 잘못된 정보를 보도하고-
negative images is the main criteria
부정적인 이미지가 늘 판단의 기준인걸요-
Inffecting the young minds faster than bacteria
젊은이들의 마음을 박테리아보다 빨리 감염시키고-
Kids wanna act like what they see in the cinema
어린아이들은 마치 영화처럼 행동해대죠-
whatever happened to the values of humainty?
인간의 가치관에서 도대체 어떤일이 벌어졌나요? -
whatever happened to the fairness in equality?
평등의 타당성에 무슨일이 벌어졌나요?-
Instead of spreading love
사랑을 전파하는 대신-
We're spreading animosity
우리는 증오를 전파하고 있자나요-
Lack of understanding leading youth away from unity
이해의 부족으로 인해 서로를 소외시키고 있고-
Thats the reason why sometimes I'm feeling uner
그게 바로 내가 가끔 가슴이 아픈 이유고-
Thats the reason why sometimes I'm feeling down
그게 바로 내가 가끔 절망하는 이유예요-
Theres no wonder why sometimes I'm feeling under
그렇게 느끼는게 너무나 당연하잖아요-
gotta keep my faith alive till love is found
사람을 되찾을때까지 우리의 믿을을 간직해야만 한다구요-
*
People killing
서로를 죽이는 사람들-
People dying
죽어가는 사람들-
children hurting
고통받는 아이들-
You hear them crying
그들의 울음소리가 들리지 않나요-
Can you practive what you preach
당신의 가치관대로 살 수는 없나요-
And world you turn the other cheek
원수마저 사랑할 수는 없는가요-
Father father father help us
하나님, 하나님 저희를 도와주세요-
send some guidance from above
하늘에서 안내자를 보내주세요-
Cus people got me got me questioning
이 세상은 저희에게 한 가지 질문이 남기니까요-
Where is the love?
도대체 사랑은 어디에 갔나요? -
love ~ (Where is the)
사랑은 ~
love ~ (Where is the)
사랑은 ~
love ~ (Where is the love ~ the love ~ the love)
사랑은 어디에 있나요? -
*
It just ain't the same
예전과는 너무나 달라요-
Always the change
다 변해 버렸조-
New days are strange
이 새로운 세상은 너무나 낯설어요-
Is the world the same
세상이 예전과 같다고 생각하나요?-
If love and peace are so strong
사랑과 평화가 그렇게 강한거라면-
Why are the pieces above the don't belong?
공중에서는 왜그리 많은 재앙이 일어나나요?-
Nationgs drop the bombs
나라끼리 폭탄을 떨어뜨리고-
Chemical gases fillin
유독 화학 가스가-
lungs of little ones
어린 아이들의 폐를 채우는걸요-
With ongoing suffering
너무나 많은 고통과 함께-
as the youth die young
청춘들이 죽어가고 있자나요-
So ask yourself
그러니 자신에게 한번 물어봐요-
Is the loving really gone
사랑이 정말 사라져 버린건지-
So I can ask myself really what is going wrong
무엇이 정말 잘못돼가고 있는건지를-
In the world that we're living in
지금 우리가 살아가는 세상에서는-
People keep on giving in
사람들이 쉽게 굴복하고-
Making wrong decisions
잘못된 결정을 하고-
Only visions that we're living in
이 세상에서 보이는 건 그 뿐이죠-
Not respectiong eachother
서로를 존중하지 못하고-
Deny they brother
서로를 부정하고-
The war is going on but the reasons undercover
이유도 모르는 전쟁을 하고 있자나요-
The truth is lept secret, swept under the rug
진실을 숨겨져 있죠, 아주 깊숙이 말해요-
If you never know truth then you'll never know love
만약 진실을 모른다면, 사랑은 더더욱 모를거예요-
Where's the love y'all? C'mon
사랑은 대체 어디있죠?-
I don' know
몰라요-
Where's the truth y'all? C'mon
진실은 대체 어디있죠? -
I don' know
몰라요-
Where's the love y'all
대체 사랑은 어디에 있죠?
*
People killing
서로를 죽이는 사람들-
People dying
죽어가는 사람들-
children hurting
고통받는 아이들-
You hear them crying
그들의 울음소리가 들리지 않나요-
Can you practive what you preach
당신의 가치관대로 살 수는 없나요-
And world you turn the other cheek
원수마저 사랑할 수는 없는가요-
Father father father help us
하나님, 하나님 저희를 도와주세요-
send some guidance from above
하늘에서 안내자를 보내주세요-
Cus people got me got me questioning
이 세상은 저희에게 한 가지 질문이 남기니까요-
Where is the love?
도대체 사랑은 어디에 갔나요? -
love ~ (Where is the)
사랑은 ~
love ~ (Where is the)
사랑은 ~
love ~ (Where is the love ~ the love ~ the love)
사랑은 어디에 있나요? -
*
-