본문 바로가기
책갈피

Geek In The Pink / Jason Mraz

김동명 |2006.08.30 19:52
조회 41 |추천 3
 

<EMBED style="FILTER: gray()alpha(opacity=170,style=2,finishopacity=5)" src=http://cyimg13.cyworld.nate.com/common/file_down.asp?redirect=%2Fp39001%2F2006%2F8%2F30%2F87%2FJason%5FMraz%5F%2D%5FGeek%5FIn%5FThe%5FPink%2Dmu%5Fsjkim%2Ewma width=280 height=25 type=audio/x-ms-wma invokeURLs="false" autostart="true" AllowScriptAccess="never" invokeURLS="false" volume="0" EnableContextMenu="false" balance="0" loop="1">

 

Well, let the geek in the pink take a stab at it

자, 흥분의 도가니 속에 괴짜, 시도해보는거야
If you like the way I'm thinkin' baby wink at it

만일 당신이 그 방식이 맘에 든다면, 윙크를 해줄거라 생각해
I may be skinny at times but I'm fat full of rhymes

난 말라비틀었졌을 수도 있지만, 시적으로는 충만하지
Pass me the mic and I'm a grab at it

마이크를 건내줘, 내가 잡을게
Well, isn't it delicious crazy way that I'm kissin'

 내 별난 키스 방법, 정말 즐겁지 않아? 
'Cause baby listen to this. don't wanna miss it while it's hittin'

잘 들어봐, 난 지금 떠오른 영감을 놓치고 싶지 않으니까
Sometimes you gotta fit in to get in

조만간 넌 이 곳에 아주 잘 적응할거야
But don't ever quit cause soon I'm gonna let you in but see
그만 두려고 하지마, 난 곧 네가 이 곳에 어울리도록 해줄거야


I don't care what you might think about me

당신이 날 어떻게 생각하든지 상관 안해
You'll get by without me if you want

당신은 원한다면, 나 없이도 헤쳐나겠지
Well, I could be the one to take you home

난 당신을 집에 바래다주는, 그 한 사람이 될 수 있었어
Baby, we could rock the night alone

우린 아주 멋진 밤을 보낼 수도 있었지
If we never get down it wouldn't be a let down

우리가 낙담하지 않았다면, 실망할 일은 없었을거야

But sugar don't forgetin' what you already know

하지만 그대, 이미 당신이 알고 있는 걸 잊어버리지는 마
That I could be the one to turn you out

난 당신을 변화시킬 수도 있었어
We could be the talk across the town

우린 이 도시를 떠들썩하게 만들 수도 있었다구
Don't judge me by the color, confuse it for another

겉치레로 날 판단하려 하지마, 다른 것과 혼동하지 마
You might regret what you let slip away
넌 놓쳐버린 걸 후회할지도 몰라

Like the geek in the pink

흥분의 도가니 속에 괴짜처럼
Well, like the geek in the pink yeah

그래, 그 괴짜처럼 
The geek in the pink
흥분의 도가니 속에 괴짜

Well, this relationship fodder don't mean to bother nobody

그래, 이 관계는 다른 이들을 성가시게도 하지
But Cupid's automatic musta fired multiple shots at her

하지만 큐피트의 번쩍이는 화살들이 무의식적으로 그녀에게 꽂혔나봐  
Because she fall in love too often that's what's the matter

그녀는 너무 자주 사랑에 빠지거든, 그게 문제야
At least I talk about it keep a pattern of flattery and

적어도 난 아첨하듯이 그것에 대해 얘기는 했어
She was starin' through the doorframe and

그리고 그녀는 문틀을 응시하다가
Eyeing me down like already a bad boyfriend

나를 마치 나쁜 남자친구인 것처럼 흘겨보고 있었지
Well, she can get her toys outta the drawer then

그래, 그녀가 서랍에서 장난감들을 내다버리든지 말든지-
Cause I ain't comin' home I don't need that attention, see

난 집으로 가지 않겠어, 그런 관심도 필요없으니까, 봐

 

I don't care what you might think about me

당신이 날 어떻게 생각하든지 상관 안해
You'll get by without me if you want

당신은 원한다면, 나 없이도 헤쳐나겠지
Well, I could be the one to take you home

난 당신을 집에 바래다주는, 그 한 사람이 될 수 있었어
Baby, we could rock the night alone

우린 아주 멋진 밤을 보낼 수도 있었지
If we never get down it wouldn't be a let down

우리가 낙담하지 않았다면, 실망할 일은 없었을거야

But sugar don't forgetin' what you already know

하지만 그대, 이미 당신이 알고 있는 걸 잊어버리지는 마
That I could be the one to turn you out

난 당신을 변화시킬 수도 있었어
We could be the talk across the town

우린 이 도시를 떠들썩하게 만들 수도 있었다구
Don't judge me by the color, confuse it for another

겉치레로 날 판단하려 하지마, 다른 것과 혼동하지 마
You might regret what you let slip away
넌 놓쳐버린 걸 후회할지도 몰라

Hey baby look at me go

From zero to hero

이봐, 내가 최저에서 영웅으로 변해가는 걸 봐
You better take it from a geek like me

당신은 나같은 괴짜를 믿는 게 더 좋을거야
I can save you from unoriginal dum-dums

난 당신을 남들 모방이나 하는 멍청이들로부터 구해줄 수 있거든
Who wouldn't care if you com…plete them or not

그가 괴짜이든 아니든, 당신이 완벽하다는데

누가 뭐라고 걱정하겠어?

So what I've got a short attention span

그래서 난 아주 간단히 관심을 얻었지
A coke in my hand

내 손엔 코카인이 쥐어져 있어
Because I'd rather have the afternoon, relax and understand

왜냐면 조금 더 편안한 오후를 즐기고 싶거든
My hip hop and flip-flops it don't stop with the light rock

내 힙합과 플립-플롭은 가벼운 흥분정도로 가라앉지는 않아
A shot to mock you kinda puts me in the tight spot

널 조롱하는 한 방이 날 궁지로 몰아넣을지라도 말야
The hype is nothing more than hoo-ha so I'm

거짓은 아무 것도 아니잖아, 그래서 난
Developing a language and I'm callin' it my own

'나만의 언어' 를 개발하고 있는 중이지
So take a peek into the speaker and you'll see what I mean

그러니 내 말을 들여다보면, 넌 내가 뭘 뜻하는지 알게 될거야
That on the other side the grass is greener

남의 떡이 더 커보이는 법이란 걸…

 

I don't care what you might think about me

당신이 날 어떻게 생각하든지 상관 안해
You'll get by without me if you want

당신은 원한다면, 나 없이도 헤쳐나겠지
Well, I could be the one to take you home

난 당신을 집에 바래다주는, 그 한 사람이 될 수 있었어
Baby, we could rock the night alone

우린 아주 멋진 밤을 보낼 수도 있었지
If we never get down it wouldn't be a let down

우리가 낙담하지 않았다면, 실망할 일은 없었을거야

But sugar don't forgetin' what you already know

하지만 그대, 이미 당신이 알고 있는 걸 잊어버리지는 마
That I could be the one to turn you out

난 당신을 변화시킬 수도 있었어
We could be the talk across the town

우린 이 도시를 떠들썩하게 만들 수도 있었다구
Don't judge me by the color, confuse it for another

겉치레로 날 판단하려 하지마, 다른 것과 혼동하지 마
You might regret what you let slip away
넌 놓쳐버린 걸 후회할지도 몰라

Like the geek in the pink pink pink

흥분의 도가니 속에 괴짜처럼
I'm the geek in the pink ya'll

난 멋진 괴짜야
Geek is the new color for fall

괴짜는 몰락을 위한 새로운 색채

I'm the geek in the pink

난 흥분의 도가니 속에 괴짜
So I'm the geek ya'll

난 괴짜야
in the pink ya'll

흥분의 도가니 속에 빠져있지
Geek is the new color for fall
괴짜는 몰락을 위한 새로운 색채

I'm the geek in the pink

난 흥분의 도가니 속에 괴짜야

 

 

내 스타일 아는 사람들은 알겠지만...

나 남자노래 별로 안 좋아하자너...

아 근데 이 노랜 느무 조아~~~!!!

추천수3
반대수0

공감많은 뉴스 시사

더보기

뉴스 플러스