すき
Dreams Come True
やさしい人達の 然りげない誘いを
[상냥한 사람들의 아무렇지도 않은 ]
'X'と大きく腕で書いた 少し笑った
['X'라고 크게 팔로 썼어 조금 웃었어]
'心に穴が空く'ってこと
['마음에 구멍이 뚫린다'는 것]
わかった気がした
[알게 된것 같은 기분이 들었어]
妙にぴったりで また 少し笑った
[묘하게 딱 맞아서 또 조금 웃었어]
すき・・・Uh Yeah
[좋아해・・・Uh Yea]
帰りの道のことは 何も覚えてなかった
[돌아오는 길의 일은 무엇도 기억나지 않아]
ドアを開けたままで
[문을 열어둔 채로]
バスタブにうずくまった
[욕조에 웅크려있었어]
甘い愛の歌ばかりがFMから聴こえる
[달콤한 사랑의 노래들만 FM에서 들려와]
'ちょっと失敗'つぶやいて また 笑った
['조금 실패인가' 중얼거리고 또 웃었어]
すき・・・
[좋아해・・・]
抱いた膝に 次々にこぼれるしずく
[끌어안은 무릎에서 차례차례 흘러넘치는 물방울]
そっか 私ずっと 泣きたかったんだ
[그런가 나 계속 울고싶었던거야]
すき すき
[좋아해 좋아해]
すき・・・Woo Yeah Woo・・・
[좋아해・・・Woo Yeah Woo・・・]
すき・・・ すき
[좋아해・・・좋아해]
すき・・・
[좋아해・・・]