본문 바로가기
책갈피

Nsync - Pop

김조성 |2006.09.24 10:41
조회 16 |추천 0

<EMBED src=http://cyimg11.cyworld.nate.com/common/file_down.asp?redirect=%2Fl31401%2F2006%2F1%2F10%2F16%2FNsync%2DPop%2Ewma type=audio/x-ms-wma>

 

                          Nsync - Pop

 

                                      *verse1

I'm sick and tired of hearing all these people talk about

이젠 정말이지 사람들이 우리에 대해 말하는 걸 듣는데는 신물이 나

What's the deal with this 'Pop' life

이 팝가수 삶의 인기와

And when is it gonna fade out?

언제쯤 그 인기가 사라질까에 대한 이야기들

The thing you got to realize

너희들이 알아둬야 할 한 가지는

 

What we're doing is not a trend

우리가 하는 일은 한 때의 유행이 아니라는 거야

We got the gift of melody

우리에겐 타고난 음악성이 있고

We're gonna bring it 'till the end

마지막까지도 지켜나갈 거니까

 

*verse2

Now why you wanna try to classify the type of thing we do

왜 너희들은 우리가 하는 일에 이러쿵 저러쿵 토를 달려하지?

'Cause we're just fine doing what we like

우리는 우리가 좋아하는 일을 하면서 잘 살고 있잖아

Can we say the same for you?

어디 한번 똑같이 말해줄까?

Tired of feeling all around me animosity

우리 주위를 둘러싼 시기와 질투를 느끼는 것도 지겨워

Just worry 'bout yours 'cause I'm gonna get mine

그냥 니 일이나 해, 우린 우리 일을 할 테니까

People, can't you see?

너희들, 정말 모르겠어?

 

It doesn't matter

이런건 전혀 중요하지 않아

Of the car I got or the ice 'round my neck

내가 타는 차나 내 목에 걸린 보석 따위는

All that matters

정말 중요한 건

Is that you recognize that it's just about respect

너희가 이게 존중에 관한 문제라는 걸 깨닫는 거지

It doesn't matter

전혀 중요하지 않아

Of the clothes I wear and where I go and why

내가 입는 옷이나 장소, 그 이유 따위는

All that matters

정말 중요한 건

is it gets you high and We do it to you everytime

이 노래는 너희를 들뜨게 하고, 우리는 매번 그렇게 만든다는 거지

 

*Chorus

 

do you ever wonder why

너희들 한번도 궁금하게 생각해 본 적 없어?

this music get's you high

왜 이 음악이 너희를 들뜨게 하고

takes you on a ride

이렇게 신나게 하는 건지

will it when your body starts to rock

너희 몸이 서서히 흔들리기 시작할 때

but baby you can't stop

멈추려 해도 멈출 수 없을걸

cuz the music's all you got

넌 이미 음악에 완전히 빠져있을 테니까

this must be

이런게 바로 그

dirty, dirty, dirty pop

더러운...팝이라구

 

*Justin: Man, I'm tired of singing...

으 이런, 노래하기 지겨워..

추천수0
반대수0

공감많은 뉴스 시사

더보기

뉴스 플러스