Mrs.Robinson
We'd like to know a little bit about you for our files
우리의 자료를 위해 당신에 대해 약간 알고 싶어요
We'd like to help you learn to help yourself
우리는 돕고 싶어요 당신 스스로가 돕는 자가 될 수 있도록
Look around, all you see are sympathetic eyes
주위를 둘러 보세요 당신의 눈에 보이는 모든 것은 동정어린 눈길들이죠
Stroll aroung the grounds until you feel at home
산책을 해보세요 당신의 마음이 편안해 질때까지
And here's to you Mrs Robinson
전할 게 있어요 로빈슨 부인
Jesus loves you more than you will know(Whao Whao Whao)
예수님은 당신이 아는 것 보다 당신을 더 사랑한답니다 워 워워..
God bless you please Mrs Robinson
신의 축복을 받기 기원해요 로빈슨 부인
Heaven holds a Place for those whe pray
천국은 기도하는 사람에게 자리를 내 준다는 걸 잊지 마세요
Hey hey hey hey ...hey hey hey
헤이 헤이 헤이... 헤이 헤이 헤이
Hide it in a hiding place where no one ever goes
아무도 다니지 않는 은밀한 장소에 숨겨두세요
Put it in your pantry with your cup cakes
컵케잌과 같이 당신의 선반에 두세요
It's a little secret just the Robinson' affair
그것은 사소한 비밀이에요 단지 로빈슨 부인의 일이랍니다
Most of all you've got to hide it from the kids
그러나 아이들로부터 이 모든 것을 알지 못하도록 숨겨야 해요
Coo coo ca - choo Mrs Robinson
쿠 쿠 카 츄 (뭐래??) 로빈슨 부인
Jesus loves you more than you will know ( Whao whao whao)
예수님은 당신이 아는 것보다 당신을 더 사랑한답니다 ( 워 워 워 )
God bless you please Mrs.Robinson
신의 축복을 받기를 기원해요 로빈슨 부인
Heaven holds a place for those who pray
천국은 기도하는 사람에게 자리를 내 준다는 걸 잊지마세요
Hey hey hey ..... hey hey hey
헤이 헤이 헤이 ... 헤이 헤이 헤이
Sitting on a sofa on a sunday afternoon
일요일 오후에 소파에 앉아서
Going to the candidates debate
후보자 토론회를 보면서
Laugh about it shout about it
후보자들에게 웃으며 소리치며
When you've got to choose
당신은 선택권을 가지고 있어요
Ev'ry way you look at it you lose
모든 점에서 보면 당신은 패배할 거에요
Where have you gone Joe Dimaggio
어디론가 가버렸어요 조 디마지오는
A nation turns its lonely eyes to you (Woo woo woo)
당신의 눈에는 외로움이 가득차 있네요 (우 우 우)
What's that you say Mrs.Robinson
당신은 뭐라고 말할건가요 로빈슨 부인
Joltin' Joe has left and gone away
조틴(?)조는 이미 떠나 버렸어요
Hey hey hey ... hey hey hey
헤이 헤이 헤이 ... 헤이 헤이 헤이