Karma - Alicia Keys
Weren't you the one that said,
that you don't want me anymore.
And how you need your space,
and give the keys back to your door.
And how I cried and tried
and tried to make you stay with me.
But still you said that love was gone,
and that I had to leave.
네가 더 이상 나를 원치 않는다고 말하지 않았었니?
그리고 네가 너만의 공간이 필요하다며
내게 너희 집 열쇠를 돌려달라고 말하지 않았었니?
그때 난 울며 불며 네 곁에 머물 수 있도록 매달렸었지만
그러나 넌 사랑은 끝났다며 내게 떠나 줄 것을 요구했었지
Now you, talkin bout a family
Now you, sayin I complete your dream
Now you, sayin I'm your everything
You confusin me, what you say to me
Don't play with me, don't play with me.
(그런데) 이젠 넌, 가족이란 걸 말하고
이젠 넌, 내가 너의 이상형을 만족시켜 준다고 말하고
이젠 넌 내가 너의 전부라고 말하고 있다니.
혼란스럽게 하는구나, 너. 너 지금 뭐라고 내게 말하는 거니?
날 가지고 놀지마, 날 가지고 놀지마!
*Cause what goes around, comes around.
What goes up, must come down.
Now who's cryin, desirin to
come back to me
What goes around, comes around.
What goes up, must come down.
Now who's cryin, desirin to come back*
이리저리 헤매이다 보면
인생이 잘 나가다가도 별 볼일 없을 때가 있는 법
이젠 누가 울고 있지? 이젠 내게 돌아오려고 애쓰는 게 누구지?
(반복)
I remember when I was sittin home alone
Waitin for you til 3 o'clock in the morn
And when you came home,
you'd always have some sorry excuse.
And explainin to me
like I'm just some kinda fool
I sacrifice the things
I want to and do things for you
But when it's time to do for me,
you never come through
난 똑똑히 기억하고 있어
새벽 3시까지 너만을 기다리며 집에 홀로 앉아있었던 나를
넌 항상 이것저것 변명만을 늘어 놓으며 나에게 설명하려고 했지
난 단지 멍청이처럼 모든 것을 희생하곤 했지
난 너를 위해 무엇이든 하고자 했고 실제로 하기도 했지
그러나 이젠 네가 나를 위해 할 때가 되었지만
넌 아무것도 할 수가 없을 거야
Now you, wanna be a bond of me
Now you, have so much to say to me
Now you, wanna make time for me
What you do to me, you confusin me
Don't play with me, don't play with me
이젠 넌, 내게 종속되길 원하고 있어
이젠 넌, 나에게 많은 걸 말하고 싶어 하지
이젠 넌, 나를 위해 시간을 쓰길 원하고 있어
너 도대체 내게 왜 이러니? 날 혼란스럽게 하는구나.
날 가지고 놀지마, 날 가지고 놀지마!