Marilyn Manson - mOBSCENE
제목부터 벌써 심오하다
몹신의 대충 사전적의미는..
MOBSCENE = (영화 등의) 군중 장면, 몹시 붐비는 곳[파티]
대충 "사람이 많이나오는 씬"이라는 뜻인데...
헌데 m을 빼버린 OBSCENE 은 뜻은...
OBSCENE = 1. 외설한, 음란한, 음탕한
2. 《구어》 지긋지긋한, 지겨운, 싫은
3.【영국법】 풍기를 문란케 하는
저언~~~~혀 다른 뜻이 되어버린다...
제목의 m만 소문자로 다룬게...뒤에있는
OBSCENE을 더 부각 시킬려고 한거같다..
박수가 절로나오는 말장난에 몸이 꼬인다 ...;ㅋ?
mOBSCENE 라이브에선
MV에서 나오는 제복입은 여자들 몇 나오는데..
정말 굿임...얼굴에 낙서만 안했어도...난 제복이 좃탄말야!!
비~옵신 비~비 옵신~ ~
"Ladies and Gentlemen"
신사숙녀 여러분
We are the thing of shapes to come
우리는 다가올 모습의 형상이지
Your freedom's not free and dumb
네 자유는 자유도 아니고 벙어리도 아냐
This Depression is great
이 우울함은 정말 거대해
The Deformation Age, They know my name
기형의 세대, 그들은 내 이름을 알아
Waltzing to scum and base and
찌꺼기와 근본을 위한 왈츠를 추고(해석 엉망=_=;)
Married to the pain
고통스럽기 위해 결혼했지(뭐래=_=;)
Bang we want it
쾅 우린 이걸 원해
Bang we want it
쾅 우린 이걸 원해
Bang Bang Bang Bang Bang
쾅 쾅 쾅 쾅 쾅
You came to see the mobscene
넌 폭도의 장을 구경하러 왔지
I know it isn't your scene
난 이게 네 장면이 아니라는 걸 알지
It's better than a sex scene and it's
이건 섹스 씬보단 훨씬 낫지 그리고 이건
So fucking obscene, obscene, yeah
정말 좆나게 음란하지, 음란하지
You want commitment?
넌 죄를 짓길 원하지?
Put on your best suit, get your arms around me
제일 좋은 옷을 꺼내 입어, 날 둘러싼 너의 무기를 들어
Now we're going down down down
지금 우린 떨어지고 있다 떨어지고 있다 떨어지고 있다
GIRLS :
Be obscene, be be obscene
음란하게, 더 추잡하게
Be obscene, baby, and not heard
추잡하게, 자기, 들리지도 않게
The day that love opened our eyes
우리가 사랑에 눈 뜬 그날
We watched the world end
우린 세상이 끝나는 걸 지켜보았어
We have "high" places but we have no friends
우린 높은 지위에 올랐지만 친구가 없어
The told us sin's not good but we know it's great
말로는 죄를 지으면 안된다고 말하지만 우린 그게 멋지다는 걸 알고 있어
War-time full-frontal drugs, sex-tank armor plate
전시의 홀딱 벗은 사진 마약, 섹스탱크 장갑판(해석 엉망-_-;)