본문 바로가기
책갈피

세계에서 가장 큰 호박 - stunt -

임세근 |2006.10.11 12:30
조회 22 |추천 0

                                             LUSET  today

 

                       세계에서 가장 큰 호박 - stunt -


 미국에서의 풍성한 수확을 상징하는 대표적인 작물의 하나로 펌킨(pumpkin)이라고 하는 서양호박을 들곤 합니다.  

 그러기에 할로윈 장식뿐만 아니라, 알찬 결실의 분위기를 위한 실내외 장식에 탐스럽게 익은 호박이 빠지지 않습니다.    

 할로윈의 성수기를 앞두고 미국의 들녘에는 요즈음 호박 수확이 한창입니다.

 

               


 지난 주말 로드아일랜드 주에서는 가장 큰 호박을 수확한 농부를 선정하는 경진대회가 열렸다고 합니다.

 Rhode Island Southern New England Giant Pumpkin Growers Championship이라고 하는 다소 긴 명칭이 붙여진 이 대회는 올해로 13회를 맞이하였으며, 올해의 챔피언으로는  론 웰레스가 뽑혔습니다.

 그가 올해 수확한 호박의 무게는 1,502파운드로 전년도 펜실베이니아 주의 농부 래리 체콘이 세운 세계 기록(1,469 파운드)보다 33 파운드가 더 나가는 무게라고 합니다.

 

                     ( 이번 대회와 관련된 사진이 아닙니다.)  
 

 잠깐! 오늘은 LUSET!!! 을 외치기 전에

 1,502 파운드라면....? 1파운드가 453g 이니까, 곱하면 680,406g.

그렇다면 680kg, 와우! 호박 하나의 무게가 그 정도면 기네스북에 오를 만하네요. 


 Despite heavy rains that stunted pumpkin growth, a Rhode Island farmer

has set what could be a new record for the largest pumpkin in the world.


 전반적인 해석에 큰 어려움이 없을 것으로 보이는 이 짧은 문장 속에서 제가 오늘 공부한 단어는 stunt 입니다. 

 stunt 하면 바로 stunt man 이 떠오르지요. 그리고 스턴트맨- 위험한 장면을 대신 해 주는 대역-의 뜻을 바탕으로 묘기(를 부리다), 아슬아슬한 재주(를 부리다), 곡예(비행을 하다) 등의 뜻이 있다는 사실도 기억해 낼 수 있습니다.

 하지만 그러한 뜻만 알고 본문에 들어가게 되면 또다시 아는 단어, 안되는 해석 에  부딪히고 맙니다.

 stunt 에는  (식물, 지능 등의) 발육을 방해하다, 발육 저지 의 뜻이 있음을 알아야만 위의 문장의 정확한 해석이 가능합니다.


* stunt : (식물, 지능 등의) 발육을 방해하다, 발육 저지


 호박의 성장을 저해하는 많은 비에도 불구하고 로드아일랜드의 농부는 세계에서 가장 큰 호박으로써 신기록이 될만한 기록을 세웠다.


 많은 비가 호박의 성장을 방해했음에도 불구하고 680kg 이나 나가는 엄청난 호박을 수확한 로드아일랜드 농부의 묘기(?)를  생각하면서 stunt 에 (식물, 지능 등의) 발육을 방해하다, 발육 저지 의 뜻이 있음을 기억하시기 바랍니다.


이상  LUSET  today 였습니다.

감사합니다.

추천수0
반대수0

묻고 답하기베스트

  1. 남자친구생일선물댓글0
더보기

공감많은 뉴스 시사

더보기

뉴스 플러스