본문 바로가기
책갈피

ZARD-息もできない

강대호 |2006.10.27 14:42
조회 80 |추천 9
play

息もできないくらい ねえ 君に夢中だよ
이키모 데키나이 쿠라이 네에 키미니 무츄우다요
숨도 쉴 수 없을 만큼 그대에게 빠져 있어요
離れてても 腕の中にいる氣がするのは何故
하나레테테모 무네노나카니이루키가수루노와나제
떨어져 있어도 품안에 있는 듯한 생각이 드는 건 왜일까요?

 

耳をすませば 聞こえる君の鼓動
미미오스마세바 키코에루키미노코도우
귀를 기울이면 그대의 고동소리가 들려와요
世界中で私だけが聽いている音
세카니츄-데와타시다케가키이테이루오토
이 세상에서 나만이 들을 수 있는 소리
一人でいる時間も
히토리데이루토키모
혼자 있는 시간도
友達や家族とたわいなく話す話題も
토모다치야가조쿠토카와이나쿠하나수와다이모
친구와 가족과 실없이 얘기하는 화제도
大切な時間だけど
다이세츠나지카은다케도
소중한 시간이지만... (둘이 있을 때가 제일 좋아요)

 

息もできないくらい ねえ 君が好きだよ
이키모데키나이쿠라이 네에 키미가스키다요
숨도 쉴수 없을 만큼, 그대가 좋아요
ときどき過去の失戀に臆病になるけど
도키도키카코우노키오쿠니오쿠뵤니나루케도
때때로 지난날의 실연때문에 걱정이 되기도 하지만
夕陽に橫顔のシルエット 
유우히니요코가오노시루엣토
저녁노을에 비끼는 그대 옆모습의 실루엣,
ずっとそばにいたい
즛토소바니이타이
계속 곁에 있고파요
限界なんてまだ遠い この戀を協えてください
켄카이나응테마다토오이 코노코이 오카나에테쿠다사이
한계따윈 아직도 멀었어요, 이 사랑을 이뤄 주세요

 

戀の相談をしているうちに
코이노쇼다은오시테이루우치니
연애 상담을 할 때면
あの時 笑顔がすべてを 受け入れてくれた
아노토키 에가오가수베테오 이케이레테쿠레타
그 시절 웃는 얼굴이 모든 것을 받아 주곤 했죠
疑う心 迷う氣持ち 口に出せない
우타가우코코로 마요우키모치 쿠치니다세나이
의심하는 마음, 헤메이는 기분, 말로 할 수 없어요
君から見た私は どんなふうにみえるの
키미카라미타와타시와 도은나후우니미에루노
그대가 봤던 난 어떤 모습으로 보이던가요?

 

どうでもいいこと氣にするところ
도우데모이이코토키니수루토코로
어찌되든 상관없는 걸 마음에 두는 점
二人よく似てるね
후타리요쿠니테루네
우리 둘다 닮았네요
理解されなくても 絶對 妥協しないでね
리카이사레나쿠테모 젯타이다쿄우시나이데네
이해해주지 않는다해도 절대로 타협하지 말아요
想像力の中で世界は ぐんぐん ふくらんで行く
소-조-료쿠노나카데세카이와 궁궁 후쿠라은데유쿠
상상력 속에서 세상은 쭉쭉 커져가지요
誰よりも 今近くに 君を感じているから
다레요리모 이마치카쿠니 키미오카은지테이루카라
누구보다도 요즘은 그대를 느끼고 있으니까요

 

息もできないくらい ねえ 君に夢中だよ
이키모데키나이쿠라이 네에 키미니무츄우다요
숨도 쉴수 없을 만큼, 그대에게 빠져 있어요
月の照らす ジェットコ-スタ-が 闇をつき拔けていく
츠키노테라스 젯토 코-스타- 가 야미오츠키 케테이쿠
달빛이 비추는 제트코스터가 어둠을 뚫고 나가요
明日の予定なんて
아시타노요테이난테
내일 예정같은 건
全部キャンセルしてもいい
젠부캰세루시테모이이
전부 취소해버려도 괜찮아요
今度こそは本物だって 神樣 信じていいですか
콘도코소와 혼모노닷테 카미사마 신지테이이데스카
이번에야말로 진짜인가요?! 신이시여! 믿어도 될까요?!
コ-トを脫ぐと新しい季節が動き出す!
코-토오나구토아타라시이 키세츠가우고키다스
코트를 벗으면 새로운 계절이 움트기 시작해요!

추천수9
반대수1

공감많은 뉴스 시사

더보기

뉴스 플러스